Ich benötige Beisitzer in diesem Tribunal, die mit mir die Urteilslast tragen. | Open Subtitles | ويجلس بجانبي في هذه المحكمة ويتقاسم معي عبء القرار |
In der Strafsache wegen vorsätzlichen Mordes befindet das Tribunal Joseph Dredd... für schuldig im Sinne der Anklage. | Open Subtitles | فى تهمة القتل العمد هذا قرار المحكمة جوزيف دريد مدان بالتهمة |
Ein unabhängiges Tribunal, Transparenz, hört sich toll an. | Open Subtitles | المحكمة المستقلة و الشفافية الصريحة كل هذه الاشياء تبدو رائعة حقا |
Kamal sagte, dieses Wappen soll ich dem Tribunal zeigen. | Open Subtitles | كمال ) قال أن يجب العثور عليها ) ( وإعطائها إلى ( التريبونال |
Das Tribunal findet statt, wo sie auch ist. | Open Subtitles | التريبونال ) سيكونون أينما تكون هي ) وأين هي ؟ |
Morgen wird ein öffentliches Tribunal stattfinden. | Open Subtitles | ستكون هناك a غدا محاكمه عامه ظهراً في المربعِ العظيمِ. |
Hört sich an wie der Name einer deiner Typen im Hague Tribunal. | Open Subtitles | فوكمر, يبدو و كأنه أسم أحداً من أصدقائك في محكمة لاهاي. |
- Ich habe den Befehl, Sie vor das Tribunal zu bringen, Sir. | Open Subtitles | ماذا؟ لدي اوامر لاحضارك قبل عقد المحكمة ياسيدي |
Ihr solltet wissen, das Tribunal ist mit nichts zu vergleichen, was euch zuvor begegnet ist. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا أن المحكمة ليست كأي قوة واجهتموها من قبل |
Hier besteht ein Interessenkonflikt, und wir meinen, das Tribunal sollte das erkennen. | Open Subtitles | هذا صراع بالإهتمامات و نحن نعتقد أن على المحكمة أن تلاحظ هذا |
Er muss einen Nachtmahr benutzt haben um mit den Dämonen auf dem Tribunal einen Handel abzuschließen. | Open Subtitles | لابد أنه استعمل الأوهام كي يعقد صفقة مع أعضاء المحكمة المشعوذين |
In Anbetracht aller Beweise bitten wir das Tribunal... | Open Subtitles | و لهذا مع كل هذه الأدلة .. نحن نسأل المحكمة لا ، نحن نطالب |
Wenn wir beschützen wollen, was wir sind, alles, wofür dieses Tribunal steht, dann, so sage ich, müssen wir nicht nur darüber befinden, welches Geschick einen armseligen, bemitleidenswerten Sterblichen ereilt. | Open Subtitles | كل ما نحن عليه كل ما تقف عليه هذه المحكمة عندها أقول ، أنه لا يجب علينا فقط أن نقرر |
In diesem Fall sehe ich keine Alternative... als dieses Tribunal bis zum 1. Oktober zu vertagen. | Open Subtitles | وبهذه الحالة لا يسعنا إلا أن نؤجل هذه المحكمة حتى الأول من أكتوبر وهذا كان حكمنا |
Gaius Baltar, nach reiflicher Abwägung befindet dieses Tribunal Sie für nicht schuldig. | Open Subtitles | بعد فحص الدليل بعناية فائقة , لم تجدك المحكمة مُذنباً أخرجه من هنا , أخرجوه من هنا |
Sollte das Tribunal jedoch seine Klage abweisen, wird gegen den besagten Kohlhaas, seines eigenmächtigen Tuns wegen, mit aller Gesetzesstrenge verfahren. | Open Subtitles | يجب على المحكمة رفض دعواه خولاس سيقدم نفسه للقانون لقيامه بتحقيق العدالة بيديه |
Was ist das Tribunal? | Open Subtitles | ما هو ( التريبونال ) ؟ |
Im vergangenen Monat erhielt ich die Nachricht, dass die Klage offiziell vom Tribunal akzeptiert worden ist. | TED | وتلقيت جواب الشهر الماضي بأن الشكوى تم قبولها رسمياً بواسطة محكمة الخمير الحمر. |