"trifft sich mit" - Traduction Allemand en Arabe

    • تواعد
        
    • يواعد
        
    • تقابل
        
    • يقابل
        
    • يلتقي ب
        
    • يجتمع مع
        
    • ذهبت للقاء
        
    • ذاهبة لمقابلة
        
    Unsere beste Freundin trifft sich mit unserem Boss. Sie wird unsere Anschlussleitung. Open Subtitles صديقتنا المقربه تواعد مديرنا ستكون نأقله للإخبار لنا
    Ingrid geht nicht mit mir aus, sie trifft sich mit meinen Restaurantauswahlen. Open Subtitles لم تكن توعدنّي لشخصي ، بل كانت تواعد إختياراتى للمطاعم.
    Mein Ex trifft sich mit meiner Nachbarin, und ich bin stinkwütend. Open Subtitles لقد اكتشفت ان طليقي يواعد جارتي وانا حقا بدأت مثلي
    Sein Dad trifft sich mit einem neuen, also. Das wird interessant. Open Subtitles والده يواعد شخصا جديدا لذا سيكون ذلك مشوقا
    - trifft sich mit ein paar Bikern. - Finstere Kerle... Open Subtitles إنها تقابل أحد راكبي الدراجات شخص ضخم وممتلىء بالحيوية
    Er lernt ein paar Sätze aus einen Sprachführer, trifft sich mit Muttersprachlern und fängt direkt Gespräche mit ihnen an. TED يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين ويبدأ في الحديث معهم مباشرة.
    Sie trifft sich mit diesem Jessie Typen von Vocal Adrenaline. Open Subtitles هي تواعد ذلك الفتى جيسي من الأدرينالين الصوتي
    Meine Güte, sie trifft sich mit dem beliebtesten Jungen der Schule. Open Subtitles بحق الإله, إنها تواعد أشهر فتى في المدرسة
    Sie trifft sich mit der privilligierten Version von mir. Open Subtitles إنها تواعد نسختي الأخرى. هذا غبي جدا.
    Sie trifft sich mit diesem großen Immobilientypen. Open Subtitles إنّها تواعد رجل مهم في العقارات
    Hör auf ihn zu decken. Er trifft sich mit jemanden. Open Subtitles لا تكذبي لمصلحته إنه يواعد أحداً
    Oh, dein Onkel trifft sich mit einer Richterin. Open Subtitles عمك يواعد قاضية
    Dad trifft sich mit jemandem. Open Subtitles أبي يواعد إحداهن
    - Sie trifft sich mit dem Brandmeister. Sie kennt die Wahrheit nicht. Open Subtitles تعيّن أنّ تقابل مأمور قسم الحرائق ، بشأن مالحقبالمبنى،إنها لاتعلمالحقيقة..
    Sie trifft sich mit so einem Typen in einem Restaurant, aber sie ist zu verlegen, um mir über ihn zu erzählen. Open Subtitles إنها تقابل رجلا في مطعم ما، لكنها تشعر بحرج شديد لإخباري
    Sie ist auf einem Boot der Küstenwache und trifft sich mit Fischen. Open Subtitles إنها غير متواجدة, سيدي إنها على مركب خفر السواحل تقابل و تحيي السمك
    Der Cowboy trifft sich mit Scrimshaw, sie holen ihn im Hotel ab. Open Subtitles راعيَ البقر يقابل سكريمشو، بيخدوة من الفندقِ.
    Mein Kunde trifft sich mit dem Herrn der Diebe in einem Beichtstuhl im linken hinteren Teil der Basilica von San Marco. Open Subtitles عميلى سوف يقابل سيد اللصوص عند كرسى الاعتراف خلف كنيسه سان ماركو
    Er trifft sich mit den Familien der Opfer. Sie kommen gerade an. Open Subtitles انه يقابل عائلات الضحايا انهم يصلون الان
    Der Prinz trifft sich mit den mächtigsten Leuten der Energiebranche. Open Subtitles الأمير يجتمع مع الشعب الأقوى في مجمع الطاقة
    Miranda trifft sich mit Meisel. Sie wird einen Starbucks haben wollen, wenn sie wiederkommt. Open Subtitles و(ميراندا) ذهبت للقاء (ميسيل) ستلزمها المزيد من القهوة
    Denken Sie, sie trifft sich mit jemandem? Open Subtitles أتظن انها ذاهبة لمقابلة احد ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus