"trockenen" - Traduction Allemand en Arabe

    • جافة
        
    • الجافة
        
    • جاف
        
    • جفاف
        
    • الجاف
        
    • اليابسة
        
    • الجافّ
        
    • مجفف
        
    • وشبه
        
    Was sie machte, sie ging in einer kalten, trockenen Nacht nach draussen und atmete auf den Rasen. um etwas zu hinterlassen -- um ein Zeichen ihres Lebens zu hinterlassen, das Zeichen ihres Lebens TED خرجت في ليلة باردة جافة وأخذت تشهق وتزفر فوق العشب لتترك لتترك علامة على وجودها علامة نَفَسها
    Doch sogar hier, tief unter der Erde, fanden wir eine Anzahl verschiedener Mikroorganismen, woraus ich schließe, dass an ähnlich trockenen Orten, wie Mars, Leben existieren könnte. TED لكن حتى هنا، في منطقة مخبأة جيداً، وجدنا عددا من الكائنات الحية الدقيقة، وذلك اقترح لي أن أماكن جافة مماثلة، كالمريخ، قد تكون مأهولة.
    Mein Leib verlangt nach dir in diesem trockenen Land. Open Subtitles جسدى يتطوق إليك فى الأرض الجافة والعطشانة
    Man kann nur Escudos Schritte auf dem trockenen Boden hören. Open Subtitles فقط يمكن سماع خطوات إيسكودو فوق الأرض الجافة
    Mein Leben lang wollte ich Nachrichtensprecherin werden, aber ich habe einen sehr trockenen Mund. Open Subtitles طوال حياتي كنت أريد أن أكون مذيعة أخبار ولكن لدي فم جاف للغاية
    Weil metastatische Tumore nicht das abnormale MRT, den Nierenschaden, den trockenen Mund und die Diplopie erklären? Open Subtitles لأن الأورام المتنقلة لا تفسر فحص الرنين المغناطيسي الغير طبيعي الضرر بالكلي، جفاف الفم، و الرؤية المزدوجة؟
    In den 1850er Jahren schickte Brigham Young Familien nach St. George, um in dem heißen, trockenen Klima Baumwolle anzubauen. TED في عام 1850، أرسل بريغهام يونغ عددا من العائلات إلى ساينت جورج لزراعة القطن بسبب الحر والمناخ الجاف.
    Und wir machen alles Nasse im trockenen, sodass du an Drähten hängst. Open Subtitles وسنؤدي كلّ شيء على اليابسة ستكون معلّق بحبال
    Eine große Wüste, die einen feindlichen und trockenen Eindruck machte, unter deren sandiger Weite aber ein wunderbarer Schatz verborgen lag: Open Subtitles صحراء شاسعة، بدت جافة وقاسية، ولكن تحت كل الكثبان الرملية كان هناك كنز رائع.
    Es tut mir leid, ich habe einen trockenen Sinn für Humor. Open Subtitles لأنها غير مضحكة آسف، روح الدعابة لدي جافة جدًا
    Du knallst wohl ein Haufen kurzsichtige Mädels mit trockenen Lippen. Open Subtitles أنت تنام مع الكثير من قصيرات النظر بشفاه جافة
    Ich habe ein Aquarium und frage mich, ob sich die Fische... nach dem Sex streiten, wer im trockenen schlafen darf. Open Subtitles في احد المرات كنت واقف امام حوض السمك متسائلاً: بعد ان يمارس السمك الجنس.. هل تتشاجر على من سوف في البقعة الجافة ؟
    Meine Frau meckert immer über meine trockenen Ellbogen. Open Subtitles زوجتي دائما تمزح معي بخصوص أكواعي الجافة
    Und die verlassenen Straßen rastlos hinauf und hinunter wandern, während die trockenen Blätter umher wehen." Open Subtitles ويهيم بالشوارع ذهاب وإياب ، بشكل قلق. بينما تعصف الأوراق الجافة.
    Ich will nur trockenen Toast und schwarzen Kaffee. Open Subtitles انظرى ، كل ماأريده خبز جاف وقهوة سادة
    Oder Rattenfüße Unter kaputtem Glas im trockenen Keller. Open Subtitles أو فار يخطو على زجاج مكسور فى قبو جاف
    Oder Rattenfüße unter gebrochenem Glas in unserem trockenen Keller. Open Subtitles أو فار يخطو على زجاج مكسور فى قبو جاف
    Nun, das ist eine der Absichten dieser Studie, aber bei Tests dieser Art, die üblichen Nebenwirkungen beinhalten, einen trockenen Mund, Haar verlust, verschwommenes Sehen, entzündetes Zahnfleisch... Open Subtitles هذه هي أحد أغراض البحث لكن في أختبارات من هذه الطبيعة فالتأثيرات الجانبية الشائعة تتضمن جفاف الفم, فقدان الشعر
    Ich schenke mir noch ein Glas Wasser ein, um die trockenen Cini Minis runterzuspülen. Open Subtitles أصب لنفسي كوب آخر من الماء لأزيل جفاف الخبز المحمص من حلقي
    Von dem trockenen Staub dieser Ketten des Hauses des Teufels. Open Subtitles من الغبار الجاف من هذه العبودية من منزل الشيطان
    denn hier aufm trockenen, ist das normalerweise kein gutes Zeichen. Open Subtitles لأن، تعرف، على اليابسة في العادة ليس علامة جيدة
    Probleme in einem trockenen Creek. Open Subtitles ثمّة مشكلة في الجدول الجافّ.
    Mit der Salatschleuder haben Sie immer trockenen Salat, alles mit einmal Kurbeln. Open Subtitles rlm; مع "مجفف السلطة"، rlm;
    Die Länder, die am meisten durch solche Veränderungen gefährdet sind - kleine Inselentwicklungsländer, Küstenstaaten mit einer hohen Anzahl von Menschen, die in niedrig gelegenen Gebieten leben, und Länder in trockenen bis halbtrockenen tropischen und subtropischen Gebieten -, sind am wenigsten in der Lage, sich selbst zu schützen. UN وأقل البلدان قدرة على حماية نفسها من هذه التغيرات هي البلدان الأكثر تعرضا لها، وهي الدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول الساحلية التي تقيم بها أعداد كبيرة من الناس في المناطق المنخفضة، والبلدان الواقعة في المناطق المدارية وشبه المدارية القاحلة وشبه القاحلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus