"tun ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعله
        
    • القيام به
        
    • كاذا تفعلين
        
    • تفعل به
        
    • فعلة ومتى
        
    • أن نفعل
        
    Tut also, was zu tun ist. In einer Woche feiern wir zu Hause Weihnachten. Open Subtitles لذا لنفعل ما يجب فعله, وفى خلال اسبوع سنعود لديارنا للاحتفال بعيد الميلاد
    Wenn irgendetwas schief geht, wenn sie uns finden, Martha, dann weißt du was zu tun ist. Open Subtitles لو أن الأمور قد ساءت أو أنهم وجودنا فأنتِ تعرفين ما عليكِ فعله يا مارثا
    Alle bekam er's zu tun ist, geben uns die drei Bomben, nicht wahr? Open Subtitles كل ما عليه فعله هو أن يعطينا القنابل الثلاث, أليس كذلك ؟
    Dein Pflichtgefühl hat dir gesagt, was zu tun ist, aber stattdessen hast du das Richtige getan. Open Subtitles عرفت ما واجبك قال لك فعله بدلاً من هذا ، فعلت ما أعتقدت أنه صحيح
    Zu wissen was zu tun ist heißt ja nicht, dass man es auch tut. TED علمك بما يجب عليك القيام به لا يعني بالضرورة أنك ستقوم بهذا الأمر.
    Ziehen Sie sich jetzt an, und ich erkläre Ihnen, was zu tun ist. Open Subtitles لماذا لا ترتدي ملابسك و أنا سأفسر لك ما الذي يمكننا فعله
    Es wurde uns auch klar, was zu tun ist. TED وأصبح من الواضح أيضًا ما ينبغي علينا فعله.
    Die Lehrer sagen ihnen was zu tun ist, wie sie das erreichen, was ihre Ausbildung ist und wo das Projekt bis jetzt steht. TED يخبرهم المعلمون بما ينبغي عليهم فعله كيف يقومون به، ما هو تدريبهم وما هو مشروعهم حتى الآن
    Und wir sind anscheinend einfach unfaehig herauszufinden, was zu tun ist. TED حتى لو كنا على الاقل لم نكن ندري ما العمل الصحيح الذي يتوجب فعله
    Meine Herren, ihr wisst, was zu tun ist. Open Subtitles لا مشكلة جنرال ايها السادة انت تعرف ما عليك فعله
    Sie mähen Getreide, ernten Hafer, oder was auch zu tun ist. Open Subtitles ويقومون بقطف الذرة ، والحصاد وينجزون ما يجب فعله
    Wenn die Sterne sich formieren, wirst du wissen, was zu tun ist. Open Subtitles حينما تصطفّ النجوم ستعرفين ما عليكِ فعله
    Sie weiß, was zu tun ist. Open Subtitles . انها تعرف الاشخاص . و تعرف ما عليها فعله
    Du bist die Jägerin, und wir wissen, was zu tun ist. Open Subtitles أنتِ المبيدة ونحن نعرف ما الذي علينا فعله
    Wir wissen beide, was zu tun ist. Open Subtitles كلانا يعرف الشىء الصحيح الذى يجب علينا فعله.
    Du bist nicht der einzige hier, der weiß, was zu tun ist, weißt du das? Open Subtitles لست أنت الوحيد الذي يعلم ما يجب فعله هنا، أتفهم؟
    Ich will Sie da nicht reinziehen, aber beim Signal wissen Sie, was zu tun ist. Open Subtitles لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله
    Wenn du wieder ins Bett willst, weißt du ja, was zu tun ist. Open Subtitles تريد العودة لهذا الفراش؟ تعرف ما عليك فعله
    - Das können wir nicht riskieren. - Sie wissen, was zu tun ist. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة أنت تعرف ما علينا فعله
    Ernsthaft! Ich werde draußen sein, und du wirst mir sagen, was zu tun ist. Open Subtitles أنا ستعمل يكون هناك و كنت ستعمل يقول لي ما يجب القيام به.
    Muay! Du weißt was zu tun ist. Open Subtitles موى تعرفيم كاذا تفعلين
    Finde heraus, was er weiß, gewinne sein Vertrauen, überwache seine Tätigkeiten, bis das Büro entschieden hat, was mit ihm zu tun ist. Open Subtitles أعرف ما يعرفه، وأكسب ثقته. وأن أرصد أفعاله حتى تُقرّر الوكالة ما يجب أن تفعل به.
    Kleiner Riss in der äußeren Hüftarterie. Whew. Okay, weiß jemand, was jetzt zu tun ist? Open Subtitles تمزق صغير في الشريان الحرقفي الظاهر. حسنا، هل يعرف أي منكم ماذا يجب أن نفعل الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus