Tut also, was zu tun ist. In einer Woche feiern wir zu Hause Weihnachten. | Open Subtitles | لذا لنفعل ما يجب فعله, وفى خلال اسبوع سنعود لديارنا للاحتفال بعيد الميلاد |
Wenn irgendetwas schief geht, wenn sie uns finden, Martha, dann weißt du was zu tun ist. | Open Subtitles | لو أن الأمور قد ساءت أو أنهم وجودنا فأنتِ تعرفين ما عليكِ فعله يا مارثا |
Alle bekam er's zu tun ist, geben uns die drei Bomben, nicht wahr? | Open Subtitles | كل ما عليه فعله هو أن يعطينا القنابل الثلاث, أليس كذلك ؟ |
Dein Pflichtgefühl hat dir gesagt, was zu tun ist, aber stattdessen hast du das Richtige getan. | Open Subtitles | عرفت ما واجبك قال لك فعله بدلاً من هذا ، فعلت ما أعتقدت أنه صحيح |
Zu wissen was zu tun ist heißt ja nicht, dass man es auch tut. | TED | علمك بما يجب عليك القيام به لا يعني بالضرورة أنك ستقوم بهذا الأمر. |
Ziehen Sie sich jetzt an, und ich erkläre Ihnen, was zu tun ist. | Open Subtitles | لماذا لا ترتدي ملابسك و أنا سأفسر لك ما الذي يمكننا فعله |
Es wurde uns auch klar, was zu tun ist. | TED | وأصبح من الواضح أيضًا ما ينبغي علينا فعله. |
Die Lehrer sagen ihnen was zu tun ist, wie sie das erreichen, was ihre Ausbildung ist und wo das Projekt bis jetzt steht. | TED | يخبرهم المعلمون بما ينبغي عليهم فعله كيف يقومون به، ما هو تدريبهم وما هو مشروعهم حتى الآن |
Und wir sind anscheinend einfach unfaehig herauszufinden, was zu tun ist. | TED | حتى لو كنا على الاقل لم نكن ندري ما العمل الصحيح الذي يتوجب فعله |
Meine Herren, ihr wisst, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا مشكلة جنرال ايها السادة انت تعرف ما عليك فعله |
Sie mähen Getreide, ernten Hafer, oder was auch zu tun ist. | Open Subtitles | ويقومون بقطف الذرة ، والحصاد وينجزون ما يجب فعله |
Wenn die Sterne sich formieren, wirst du wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | حينما تصطفّ النجوم ستعرفين ما عليكِ فعله |
Sie weiß, was zu tun ist. | Open Subtitles | . انها تعرف الاشخاص . و تعرف ما عليها فعله |
Du bist die Jägerin, und wir wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | أنتِ المبيدة ونحن نعرف ما الذي علينا فعله |
Wir wissen beide, was zu tun ist. | Open Subtitles | كلانا يعرف الشىء الصحيح الذى يجب علينا فعله. |
Du bist nicht der einzige hier, der weiß, was zu tun ist, weißt du das? | Open Subtitles | لست أنت الوحيد الذي يعلم ما يجب فعله هنا، أتفهم؟ |
Ich will Sie da nicht reinziehen, aber beim Signal wissen Sie, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله |
Wenn du wieder ins Bett willst, weißt du ja, was zu tun ist. | Open Subtitles | تريد العودة لهذا الفراش؟ تعرف ما عليك فعله |
- Das können wir nicht riskieren. - Sie wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة أنت تعرف ما علينا فعله |
Ernsthaft! Ich werde draußen sein, und du wirst mir sagen, was zu tun ist. | Open Subtitles | أنا ستعمل يكون هناك و كنت ستعمل يقول لي ما يجب القيام به. |
Muay! Du weißt was zu tun ist. | Open Subtitles | موى تعرفيم كاذا تفعلين |
Finde heraus, was er weiß, gewinne sein Vertrauen, überwache seine Tätigkeiten, bis das Büro entschieden hat, was mit ihm zu tun ist. | Open Subtitles | أعرف ما يعرفه، وأكسب ثقته. وأن أرصد أفعاله حتى تُقرّر الوكالة ما يجب أن تفعل به. |
Kleiner Riss in der äußeren Hüftarterie. Whew. Okay, weiß jemand, was jetzt zu tun ist? | Open Subtitles | تمزق صغير في الشريان الحرقفي الظاهر. حسنا، هل يعرف أي منكم ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |