Es ist jetzt 23:00 Uhr in Rio. | TED | الآن الساعة ١١:٠٠ مساءً في ريو |
Sie sagten, Mike wäre am 7. gegen 22 Uhr in Ihr Haus gekommen. | Open Subtitles | قلتي أن (مايك) جاء لمنزلك حوالي العاشرة مساءً في ليلة السابع |
Es ist schon fast 22 Uhr in Frankreich. | Open Subtitles | إنها حوالي الـ10 مساءً في (فرنسا) يُفترض بي في المنزل |
Sie ging um 11:00 Uhr in seinem Flur und klopfte an die Tür. | Open Subtitles | كانت ذاهبة إلى طابقه في الساعة الحادية والنصف و طرقت عليه الباب |
Du kannst mich abholen, wenn du willst. Um vier Uhr in Cinecittà. | Open Subtitles | تعالي وأحضريني لو تحبين في الساعة الرابعة في استوديو سنيكاتا |
Es ist schon fast 22 Uhr in Frankreich. | Open Subtitles | إنها حوالي الـ10 مساءً في (فرنسا) يُفترض بي في المنزل |
Also war es 16.20 Uhr in New York zum Zeitpunkt von allen Bombenanschlägen. | Open Subtitles | 20 مساءً في (نيويورك) خلال كل عمليات التفجير |
Er landet um 17:25 Uhr in Kiew, Ihrer Zeit. | Open Subtitles | تصل إلى (كييف) في الساعة 5: 25 مساءً في توقيتك |
Dann morgen, um 14 Uhr in der Hotelbar des Majestic. | Open Subtitles | (غداً الساعة الثانية مساءً في فندق (ماجستيك |
Und 21 Uhr in Taipeh... | Open Subtitles | "التاسعة مساءً في "تايبيه |
Ist es nicht 18 Uhr in Korea? | Open Subtitles | أليست الساعة بعد 6 مساءً في (كوريا)؟ |
Die Dokumente müssen bis ein Uhr in der Leadenhall Street sein. | Open Subtitles | اذهب يا فتى أريد أن تصل هذة الوثائق إلى شارع ليدنهيل في الساعة الواحدة |
Um 14 Uhr in der Fallschirmhalle. | Open Subtitles | قابلوني في مستودع المظلات في الساعة 1400 سأقوم بتنفيذ أذون التفتيش |
Nachts um 2 Uhr in der U-Bahn, als ein Obdachloser seine Hose runterließ. | Open Subtitles | لقد كنا في قطار الأنفاق في الساعة الثانية عندما قام متشرد بإسقاط سرواله |