"ukraine" - Traduction Allemand en Arabe

    • أوكرانيا
        
    • اوكرانيا
        
    • لأوكرانيا
        
    • وأوكرانيا وبيلاروس
        
    • الأوكرانية
        
    • لاوكرانيا
        
    • بأوكرانيا
        
    • الأوكراني
        
    • وبيلاروس وأوكرانيا
        
    • واوكرانيا
        
    • فيكتور
        
    Nichts Wichtiges, einen Artikel über das Korn in der Ukraine, dieses und jenes. Open Subtitles لم يكن هناك أخبار مهمة قصةٌ حول محصول أوكرانيا وهذا و ذاك
    Menschen aus verschiedenen Städten aus der ganzen Ukraine, die verschiedene Sprachen sprechen. Open Subtitles أشخاص من مدن مختلفة من جميع أرجاء أوكرانيا .يتحدثون بلغات مختلفة
    Wir gewinnen und die Ukraine wird ein Teil von Europa, ein Teil der freien Welt! Open Subtitles سنفوز، و ستصبح أوكرانيا جزءًا من أوروبّا و ستصبح أوكرانيا جُزءًا من العالم الحرّ
    Zum Beispiel hier, das ist Herr Dimitry Golubow aus Kiew in der Ukraine. Und die Motive von Online-Kriminellen TED على سبيل المثال لدينا السيد ديميتي جولابوف من مدينة كايف في اوكرانيا. ودوافع مجرمي الانترنت
    Sie buchte einen Flug in die Ukraine. Open Subtitles 4 منذ أيام ، وقعت انها تصل في جولة هونج كونج لأوكرانيا.
    In diesem Zusammenhang verweist der Sicherheitsrat mit Dank auf die Einladung der Regierung der Ukraine, ein Treffen in Jalta auszurichten. UN وفي هذا السياق، يشير مجلس الأمن مع التقدير إلى الدعوة المقدمة من حكومة أوكرانيا لاستضافة الاجتماع في يالطا.
    StopFake hat mehr als 1.000 Lügen über die Ukraine aufgedeckt. TED لقد أزاح موقعنا الستار عن أكثر من 1000 خبر مزيف عن أوكرانيا.
    Mein Vater hat gerade das allerbeste Plumpsklo in unserem Dorf in der Ukraine gebaut. TED أتم أبي بناء أفضل منزل ريفي في قريتنا الصغيرة في أوكرانيا.
    Dr. Bodnar kam zur Preisverleihung und sie erzählte, dass sie in der Ukraine aufgewachsen ist. TED الدكتورة بودنار أتت إلى المراسم وشرحت لنا أنها ترعرعت في أوكرانيا.
    Es geht um Geschlechterrollen in Konflikten, nicht nur auf dem Maidan, nicht nur in der Ukraine. TED إنها صور تتحدث عن اختلاف أدوار النوع الاجتماعي في النزاع، ليس في الميدان فحسب وليس في أوكرانيا وحدها.
    Vor sechs Wochen war ich erneut in der Ukraine. TED كنت في أوكرانيا مرة أخرى قبل ستة أسابيع.
    In gewisser Weise geschieht er im Verborgenen, während uns beschäftigt, was in der Ukraine, im Nahen Osten oder mit dem ISIS passiert, was die Zukunft unserer Wirtschaft ist. TED وهو يحدث دون أن نلاحظه، فنحن جميعًا مشغولون بما يحدث في أوكرانيا وما يحدث في الشرق الأوسط، ما يحدث مع داعش، وما يحدث مع مستقبل الاقتصاد.
    In diesem Sinne ist die Lektion des 25. Mai sowohl für die Ukraine als auch die EU identisch: Es ist Zeit für beide, ihr eigenes Haus in Ordnung zu bringen. News-Commentary وبهذا المعنى فإن الدرس المستفاد من انتخابات الخامس والعشرين من مايو هو ذاته بالنسبة لكل من أوكرانيا والاتحاد الأوروبي: لقد حان الوقت للبدء في ترتيب البيت من الداخل.
    Die westlichen Verbündeten haben ein starkes strategisches Interesse daran, die ukrainische Demokratie und die europäisch-atlantische Integration der Ukraine zu unterstützen. Doch ein solcher Kurs muss mit Bedacht und mit großer Umsicht verfolgt werden. News-Commentary إن الحلفاء في الغرب تدفعهم مصلحة إستراتيجية قوية نحو دعم الديمقراطية في أوكرانيا وتكاملها مع أوروبا والأطلنطي. بيد أن ملاحقة هذا المسار لابد وأن تتم بقدر عظيم من الحرص والتدبر.
    Als die Sowjetunion vor mehr als zwei Jahrzehnten zusammenbrach und die Ukraine für die Unabhängigkeit optierte, erwarteten viele, dass sich das Land in den Folgejahren besser entwickeln würde als Russland. Doch es kam anders. News-Commentary عندما انهار الاتحاد السوفييتي قبل أكثر من عقدين من الزمان، واختارت أوكرانيا الاستقلال، توقع كثيرون أن يكون أداؤها أفضل من أداء روسيا في السنوات التالية. ولكن الأحداث جرت على نحو مختلف.
    Warum die Ukraine einen Schuldenerlass verdient News-Commentary لماذا تستحق أوكرانيا تقليم القيمة السوقية لسنداتها
    Unser Häftling hat uns nur den Namen einer Provinz in der Ukraine genannt. Open Subtitles تكلّمت مع رجلنا تحت الحراسة. كلّ أعطانا كنت محافظة في أوكرانيا.
    Im Kalten Krieg stationierte die Rote Armee fast 1 Million Soldaten in der Ukraine aufgrund ihrer strategischen militärischen Bedeutung. Open Subtitles اثناءالحرب الباردة وضع الاتحاد تقريباً مليون جندى فى اوكرانيا بسبب اهميتها الاستراتيجية
    Auf einer Plakatwand überfliegen Gänse ein Weizenfeld. Sie bedeckt den ausgebrannten Sitz der Gewerkschaft und verkündet: "Ruhm der Ukraine, TED تحلق لوحة إعلانات ضخمة تصور المسيح يطير فوق حقل قمح تغطي قبة مبنى اتحاد التجارة المحترق وتعلن، "المجد لأوكرانيا.
    in dem Bewusstsein, wie wichtig die nationalen Bemühungen sind, die die Regierungen Belarus', der Russischen Föderation und der Ukraine unternehmen, um die Folgen der Katastrophe von Tschernobyl zu mildern und auf ein Mindestmaß zu beschränken, UN وإذ تعترف بأهمية الجهود الوطنية التي تضطلع بها حكومات الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس من أجل تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها،
    Während die Welt zusah, wie eine freie Ukraine versuchte, mit der Situation fertigzuwerden, entschied sich die Regierung, auf beschämende und hinterhältige Weise zu handeln. Open Subtitles .. أثناء المفاوضات، وبينما كان العالم بأجمعه يشاهد كيف ستتخطّى الأمّة الأوكرانية الحرّة هذه الحالة قررت الحكومة التصرف بأكثر الطرق خِزيٍا ولؤما
    Aber wie wir alle wissen, ist dieses Ziel momentan ernsthaft gefährdet. Und der Preis dafür, es aufzugeben, könnte hoch sein – nicht nur für die Ukraine, sondern auch für die Länder Zentral- und Osteuropas. News-Commentary ان ايجاد مثل هذا الوضع الطبيعي والاعتيادي يمكن ان يفجر قوى التحول والتغيير ولكن هذا الطموح كما نعرف جميعا في خطر كبير وثمن القضاء على مثل هذا الطموح سوف يكون مرتفعا ليس فقط لاوكرانيا ولكن ايضا لبلدان وسط وشرق اوروبا.
    Von White Shoes, einer tollen Retro-Popband aus Jakarta in Indonesien, zu DakhaBrakha, der revolutionären Band aus Kiew in der Ukraine. TED من فرقة البوب الأحذية البيضاء الشهيرة في جاكرتا بإندونيسيا إلى الفرقة الثورية دكا براكا في كييف بأوكرانيا
    Das ist Taras Shevchenko, einer der größten Dichter der Ukraine. Open Subtitles هذه تاراس شيفشينكو الشاعر الأوكراني العظيم
    in dem Bewusstsein, wie wichtig die einzelstaatlichen Bemühungen sind, die die Regierungen von Belarus, der Russischen Föderation und der Ukraine unternehmen, um die Folgen der Katastrophe von Tschernobyl zu mildern und auf ein Mindestmaß zu beschränken, UN وإذ تعترف بأهمية الجهود الوطنية التي تضطلع بها حكومات الاتحاد الروسي وبيلاروس وأوكرانيا من أجل تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها،
    Und die Ukraine war nicht der einzige ehemalige Staat mit einer unbezahlten Armee und Gewehrlagern. Open Subtitles واوكرانيا لم تكن هى الدولة الوحيدة التى لديها جيش لا يقبض ومخازن سلاح
    KIEW – Die Parlamentswahlen in der Ukraine am 28. Oktober werden weder frei noch fair sein. Nach acht unproduktiven Jahre seit der Orangenen Revolution von 2004 ist die Opposition deprimiert und demoralisiert. News-Commentary كييف ــ إن الانتخابات البرلمانية الأوكرانية المقرر إجراؤها في الثامن والعشرين من أكتوبر/تشرين الأول لن تكون حرة ولا نزيهة. فبعد مرور ثماني سنوات عقيمة منذ اندلاع الثورة البرتقالية في عام 2004، تم قمع المعارضة الديمقراطية وتثبيط همتها. ورغم هذا فإن الانتخابات قد تقيد سلطة الرئيس فيكتور يانوكوفيتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus