Du versuchst nicht, mich abzufüllen, um herauszufinden, was ich über den Fall weiß, oder? | Open Subtitles | انت لا تحاول إغرائي بالخمر لتكتشف ما أعرفه عن هذه القضية، أليس كذلك؟ |
Vielleicht um herauszufinden, ob eine Spielrunde die Welt verändern könnte. | Open Subtitles | من الممكن لإكتشاف إذا كان شوطاً واحداً يستطيع تغيير العالم. |
Wie sich zeigt, können Biologen diese verschiedenen Körpersymmetrien nutzen, um herauszufinden, welche Tiere miteinander verwandt sind. | TED | اتضح أن العلماء يستطيعون استخدام هذه التناظرات الجسدية لاكتشاف أي الحيوانات مرتبطة مع الأخرى. |
Er bot unterschiedliche Speisen an, um herauszufinden, was die Menschen essen wollten. | TED | كان يكتب قائمة طعام مختلفة على الجانب بقلم للسبورة ليكتشف ما يريده الناس. |
Ich brauchte 100 Milen, um herauszufinden, dass ich tief in meinem Herzen ein Gefangener war. | TED | استغرق منّي الأمر 100 ميل لأكتشف أنه في قلبي، في داخلي، أصبحت سجينا. |
Ich bin hier, um herauszufinden, welche ich will, I'II dann bekommen es bei der KIeinman. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا يمكنني دفع ثمن هذا الثوب أتيت لأعرف أي ثوب يلائمني أكثر |
Wir benutzen Indikatorpflanzen, um herauszufinden, welche Bodentypen, welches Gemüse, welche Bäume hier wachsen werden. | TED | نحن نستخدم مؤشرات النباتات لنرى ما نوع التربة، أو ما الخضروات التي ستنمو، أو ما الأشجار التي ستنمو هنا. |
Es ist zu offentsichtlich für mich, dass du etwas versteckst, und da ich deine Anwesenheit hier kontrolliere, habe ich alle Zeit der Welt, um herauszufinden, was es wohl sein könnte. | Open Subtitles | جليّ إليّ أنّك تخفي أمرًا، وكما أتحكّم بوجودك هنا فلديّ وقت مليّ لأتبيّن سرّك. |
Meistens jedoch ist, was Sie wissen müssen, um herauszufinden ob Sie krank sind, nicht Veranlagung, sondern es ist, was tatsächlich gerade in hrem Körper vor sich geht. | TED | لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن. |
Sie sollten die Verpackungsbeschreibung lesen, um herauszufinden, wo er herkommt, aber er ist immer noch billig. Und alle finden das in Ordnung. | TED | ينبغي عليك أن تقرأ الملصق لتكتشف من أين جائت لكنها تبقى رخيصه والجميع يظن انها جيده |
um herauszufinden, was mit dem alten Weg war. | Open Subtitles | بدا الوقت مناسبا لإكتشاف هذا الطريق القديم |
Spürst du deine alten Flammen auf, um herauszufinden wer du wirklich bist? | Open Subtitles | تتعقبين مواقع الشرارات القديمة لإكتشاف هويّتكِ الحقيقيّة؟ |
Wir werden ihn anschalten, und erwarten erste Daten im Juni oder Juli sammeln zu können, und setzen unsere Reise fort, um herauszufinden was die Bausteine des Universums sind. | TED | سنديره ونتوقع أن نجمع البيانات في يونيو أو يوليو ونستمر في بحثنا لاكتشاف ما هي لبنات بناء الكون |
Wir können das benutzen, um herauszufinden, wo der diese Medikamente aufbewahrt. | Open Subtitles | أصبحت مصاحبا لهذا الرجل يمكننا أن نستخدمه ليكتشف لنا المكان الذي يحفظ به الدواء |
Wenn Sie auf Einzelheiten bestehen, habe ich Wege, um herauszufinden, was es mit dieser Zeitbombe auf sich hat. | Open Subtitles | حسنا جدا لو مصمم على التفاصيل لدى طرقى لأكتشف عن هذه القنبله الموقته المغرضه |
um herauszufinden, wie weit er ging. | Open Subtitles | لأعرف الى اى مدى قد وصل, على من تعرف,واشياء من هذا القبيل |
Also bohren wir in der Zeit zurück um herauszufinden wie oft das schon passiert ist und wie schnell dieses Eis dann schmilzt. | TED | لذا فإننا نقبنا في التاريخ لنرى كم مرة حدث هذا، وبالتحديد ما هي سرعة ذوبان ذلك الجليد. |
- Ich musste ihr Handy anpeilen, um herauszufinden, von wo aus in Italien sie geschrieben hat. | Open Subtitles | -أين هي؟ اضطررت لاقتفاء هاتفها النقّال لأتبيّن من أين كانت تراسلك في (إيطاليا). |
Bisher hat die medizinische Forschung auf große Testgruppen gesetzt, um herauszufinden, was den meisten Patienten hilft. | TED | تقليديا، كانت العلوم الطبية عن إختبار العلاجات على مدى واسع لتحديد مايمكنه مساعدة غالبية المرضى |
Und dann wurden öffentliche Sterbeverzeichnisse genutzt, um herauszufinden, wer gestorben war. | TED | وبعد ذلك استخداموا السجلات الحكومية للوفيات لمعرفة من توفي منهم. |
Ich bin dann endlich auf der vierten alljährlichen Dixie-Trek-Konvention angekommen, um herauszufinden, dass mein Idol Wil Wheaton sich entschlossen hat, dass er bessere Sachen zu tun hat, als dort aufzutauchen und meine Actionfigur zu signieren. | Open Subtitles | أخيرا وصلت إلى مؤتمر رحلة ديكسي السنوي الرابع فقط لأجد أن قدوتي ويل ويتون قد قرر |
Er hat wohl Monate gebraucht, um herauszufinden, wie man das macht. | Open Subtitles | لابد وأنه استغرق شهوراً ليعرف كيف يفعل هذا |
Ein Mann wurde ermordet und die erste Person die sie sprechen wollen um herauszufinden welches seine echten Feinde sind... ist seine Frau. | Open Subtitles | إن قُتِل رجل فأول شخص يريدون التحدث إليه ليعرفوا من هم أعداؤه هي زوجته |
Nein, aber wir haben dadurch mehr Zeit, um herauszufinden, was ihr fehlt. | Open Subtitles | لا، لكنّ ذلك سيعطينا وقتاً أكثر للعثور على سبب المشكلة |