"um mich rum" - Traduction Allemand en Arabe

    • حولي
        
    Mit ein bisschen Glück haben wir bald einen 3. Weltkrieg, in dem alle Hurensöhne um mich rum zerschmettert werden. Open Subtitles من يعلم ؟ لو كنا محظوظين ستبدأ الحرب العالمية الثالثة و اشراج المؤخرات هؤلاء من حولي سيتم نسفهم لأشلاء
    Das Kleid zu tragen, meine Schwester und meine Mutter lärmten um mich rum. Open Subtitles لبستُ ذلك الفستان وأختي وأمي حولي تدللاّني
    Ich schließe meine Augen nie wenn Leute um mich rum sind, niemals. Open Subtitles أنا لا أغلق عيناي أبداً بوجود أشخاص حولي أبــداً
    Rechnergestützt kann ich sagen, wo die Autos um mich rum sind und was sie tun. TED و برؤية الحاسوب, أستطيع أن أقيّم أين تتوضع السيارات حولي, نوعا" ما, و أين هي متوجهة
    Mit all meinen Nachbarn um mich rum machte ich meinen letzten Atemzug. Open Subtitles "وكلّ جيراني ملتفين حولي." "أخذت نفسي الأخير."
    Ich will nicht, dass irgendwer um mich rum wie auf Eierschalen gehen muss. Open Subtitles لا أريد من أحد أن يكون حذراً حولي.
    Schwing die Seile um mich rum. Open Subtitles شدوا الحبال من حولي.
    Wickel dich einfach um mich rum. Open Subtitles والآن لفّ نفسك حولي
    - Dass alle um mich rum sterben. Open Subtitles ومشاهدة كل من حولي يموت
    Alle um mich rum passen rein. Open Subtitles الجميع من حولي يبدو مناسبا.
    Es ist nur, dass plötzlich alle um mich rum sterben. Open Subtitles الأمر، أن كل من حولي يموتون، (كارين).
    - Wenn Ladys um mich rum sind, ihr versteht... Open Subtitles حينما تأتي النّساء حولي...
    Für jeden um mich rum. Open Subtitles لجميع من حولي
    Geflüster überall um mich rum. Open Subtitles همساتٌ حولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus