"um sicher zu sein" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقط للتأكد
        
    • لنكون بأمان
        
    • للتأكد من
        
    • لنتأكد
        
    • لِكي يَكُونَ متأكّدَ
        
    • لنكون متأكدين
        
    Nun, er wird keine Operation brauchen, aber lasst uns eine neurologische Untersuchung machen alle zwei Stunden, Um sicher zu sein. Open Subtitles حسنا, لن يحتاج إلى جراحة، ولكن لنقم بفحص عصبي كل ساعتين فقط للتأكد.
    Okay, wir sollten noch eine Pleuradrainage auf der linken Seite machen, nur Um sicher zu sein. Open Subtitles حسنا، علينا وضع أنبوب صدري آخر على اليسار، فقط للتأكد.
    Wir brauchen ein paar mehr Leute, Um sicher zu sein. Open Subtitles نحتاج إلى مزيد من الجنود على الأرض لنكون بأمان
    Er denkt, du solltest, Um sicher zu sein, zu meiner Schwester gehen. Open Subtitles أنهُ يعتقد أنه يجب أن نذهب لأختيِ، فقط لنكون بأمان.
    Ehrlich gesagt, Bart, mein Job ist es, das Ganze zu berechnen und zu organisieren. Jede Sprengung muss genau geplant werden, Um sicher zu sein. Open Subtitles لكن يا بارت عملي هو الهندسة والقيام بكل الحسابات للتأكد من أن التفجير امن
    Tablettenspender Um sicher zu sein, dass er sie nicht verwechselt. Open Subtitles ولديه أوعية يوميّة للحبوب للتأكد من ألا يخلط بينها
    Sir, Um sicher zu sein, daß die Waffe nicht geladen ist, Sir! Open Subtitles لنتأكد من أن ضابط التفتيش لم يتسلم بندقية معمرة بطلقة في مجراها يا سيدي
    Um sicher zu sein,... und ich bleibe hier um mir die Ergebnisse anzusehen. Open Subtitles لنتأكد مقطعة أشعة أجري محقة, كنتِ النتائج أرى حتى وسأبقى
    Aber wir werden durch das Krankenhaus zu stoppen nur Um sicher zu sein. Open Subtitles لَكنَّنا سَنَتوقّفُ عند المستشفى فقط لِكي يَكُونَ متأكّدَ.
    Es ist die einzige Möglichkeit, Um sicher zu sein. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لنكون متأكدين يجب علي فعل هذا أنا آسف
    Wir sollten ihm ein paar Finger abschneiden und sehen, ob sie nachwachsen, nur Um sicher zu sein. Open Subtitles فقط للتأكد ربما نقطع أحد أصابعه لنرى هل يعود
    Nur Um sicher zu sein, dass es ihm gut geht. Open Subtitles فقط للتأكد من أنه بخير
    Ich würde eine rigide Sigmoidoskopie durchführen, Um sicher zu sein, dass keine Läsionen am Rektum bestehen. Open Subtitles سأقوم بعمل تنظير سيني للتأكد من عدم وجود آفات في المستقيم.
    Ich weiß nicht, vielleicht ist das nur meine Art Um sicher zu sein, dass du mich noch brauchst. Open Subtitles لا أعلم ، ربما انها مجرد طريقتي للتأكد من أنك لا تزالين بحاجة لي
    Durch die ungewöhnliche Art des Todes, ergreifen wir extra Maßnahmen, Um sicher zu sein, dass nichts übersehen wurde. Open Subtitles ، بسبب الحيثيات الغير طبيعية للوفاةِ نحنُ نسعى بجُهداً لنتأكد بأنهُ لا يوجد شيءً قد أغفلناهُ
    Wir können dann sie und alle anderen Gäste testen, Um sicher zu sein. Open Subtitles نستطيع إختبارها لنتأكد من تخميناتنا الأخري
    Warten wir den Lügendetektortest ab, Um sicher zu sein. Open Subtitles دعنا نَعمَلُ إختبارُ جهاز كشف الكذبَ على أية حال، لِكي يَكُونَ متأكّدَ. الحقّ.
    Es ist so, wie es sein muss, Um sicher zu sein. Open Subtitles إنّه الطريق المُثلى لنكون متأكدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus