"um zu beweisen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لإثبات
        
    • لأثبت
        
    • ليثبت
        
    • لتثبت
        
    • لإثْبات
        
    • لأُثبت
        
    • لأبرهن
        
    • لأثبات
        
    • متاحاً أن
        
    • لتثبتوا
        
    • لاثبات
        
    Damit brauchst du die artenübergreifenden Beweise nicht, um zu beweisen, dass wir den Falschen jagen. Open Subtitles بهذه الطريقة لن تٌضطر للبحث عبر أنواع الأحماض النووية لإثبات أننا نطارد الشخص الخطأ
    Ich tue alles, um zu beweisen, dass ich hier hingehöre. Open Subtitles سأفعلُ كُل ما أستطيع لإثبات أني أنتمي إلى هنا
    Ich betrog Ihren Anwalt, um zu beweisen, dass ich Ihnen Geld einbringe. Open Subtitles سرقت من محاميك لأثبت أن بإمكاني جني الكثير من الأموال لأجلكم.
    um zu beweisen, dass es nicht um den Abgeordneten geht, muss ich die Wahrheit wissen. Open Subtitles لكن علي أن أقف في قاعة المحكمة لأثبت أن الشخصية ليست مبنية على رجل الكونقرس هذا وعلي معرفة الحقيقة
    Das Herz ist stark genug, um zu beweisen, dass Sie Unrecht hatten, was den Geisteszustand angeht. Open Subtitles قلبها قويّ كفايةً ليثبت خطأك حول التغير في الحالةِ العقليّة
    Da sie Drogen und Alkohol im Blut hatte, muss sie den ganzen Sommer Urinproben abgeben, um zu beweisen, dass sie sauber bleibt. Open Subtitles ولأن الكحول والمخدرات وجدت في جسمها ستحتاج إلى تقديم عينات بول طوال فتره الصيف لتثبت بأنها قادره على البقاء نظيفه
    Und um zu beweisen, dass er es ernst meint, statuiert er an dir ein Exampel. Open Subtitles و لإثبات جديّته بشأن المعاملةالمتساوية ضرب مثالاً لنا بك
    Die Bombe und was, ein kleiner Beutel voll mit DNA, damit es überall verstreut wird, um zu beweisen, dass Sie in der Explosion starben? Open Subtitles القنبلة ، وماذا ، قليل من الحمض النووي المرشوش في كلّ مكان.. لإثبات أنّكَ توفّيت في ذلك الإنفجار؟
    - Aber was ich nicht begreife, ist, wie du mein Leben riskieren kannst, nur um zu beweisen, dass du recht hast! Open Subtitles ولكن مالم أفهمه هو كيف أنه يمكنك المخاطرة بحياتي فقط لإثبات كلامك؟
    Jetzt stampfen Sie herum, um zu beweisen das Sie existieren. Open Subtitles و كل ما تقوم به هو محاولات لإثبات الوجود
    - Ja, ich recherchiere seit fünf Jahren, um zu beweisen, dass es nicht nur Mythen sind. Open Subtitles -أجل، لقد كنت أبحث منذ 5 سنوات لأثبت بأنهم ليسوا مجرد أساطير، كما يعتقدهم والدي
    Eine Nacht fern allem Gewohnten, um zu beweisen, dass ich dich auch damit glücklich machen kann. Open Subtitles ليلة بعيده عن ما من المفترض أن نكون ليلة لأثبت أنني أستطيع أجعلكٍ سعيده بهذه الطريقة
    um zu beweisen, dass nicht alle Piraten sind, wie du denkst, frage ich nochmal. Open Subtitles لكنْ لأثبت أنّ القراصنة ليسوا جميعاً كما تخشى، سأعيد السؤال ببساطة
    Er wird sie zu stark antreiben, nur um zu beweisen, dass es kein Fehler war, sie zu erschaffen. Open Subtitles سوف يدفعها بقوة ليثبت بأنه لم يكن تهيأتها أمر خاطىء
    Hey, hey, es ist nicht die Zeit um zu beweisen, wie hart ihr seid, okay? Open Subtitles مهلاً، هذا ليس الوقت المناسب ليثبت كلّ منكما أنه صارم
    Du, Johnny, hast Angst, nur ein Betrüger zu sein, deshalb nimmst du jeden Kampf an, nur, um zu beweisen, dass es nicht stimmt. Open Subtitles أنتا يا جوني تخاف من أن تكون دجالاً إذن ترمي نفسك كلياً في عراك لتثبت أنك لست كذلك
    Fiona musste ein kleines Dossier zusammenstellen, um zu beweisen, dass ich ein russischer Spion bin. Open Subtitles كان على فيونا أن تجمع ملفاً لتثبت أنني كنت جاسوس روسي
    Und deshalb, um zu beweisen, dass es in keiner Weise gefährlich ist, werde ich mich bemühen, mich selbst schweben zu lassen. Open Subtitles ولذا، اللّيلة بالترتيب لإثْبات ذلك هو من المستحيل ضارّ، أنا سَأَسْعي لرَفْع نفسي.
    Sein Bewährungshelfer hat einen machen lassen als er verhaftet wurde, und ich brauche ihn, um zu beweisen, dass er keine Drogen nahm. Open Subtitles ضابط إطلاق سراحه قام بواحدة، عندما كان مقبوضٌ عليه وأحتاجها لأُثبت أنّه لم يكن يتعاطى
    Was muss ich noch tun, um zu beweisen, dass ich keine Gefahr darstelle? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأبرهن أنني لست بتهديد لكم ؟
    Also machten wir das Video, um zu beweisen, dass man eine Menge damit anstellen kann. TED لذا قمنا بتصوير فيديو لأثبات ان هنالك كثير من الاشياء يمكنك عملها.
    ...um zu beweisen, dass in dir ein verborgenes Talent zum Meisterbauer steckt. Open Subtitles لنبرهن أنك تملك احتمالاً متاحاً أن تكون أستاذ تشييد
    Eingehende E-Mail. "Sie haben fünf Minuten, um zu beweisen, dass der Präsident meiner Forderung live im Fernsehen nachkommen wird, oder die Geiseln werden sterben. Open Subtitles رسالة إلكترونية جديدة. "لديكم 5 دقائق لتثبتوا أن الرئيس سيذغن لمطالبي على المباشر أو سيموت الرهائن."
    Ich habe vier C.S.U.-Leute welche Überstunden machen, feuern testweise alle Waffen von Vincent Stone ab um zu beweisen, dass er einen Mord begangen hat, aber anstelle dessen, wollen Sie, das ich jemanden ganz anderen verhaften soll Open Subtitles لدي أربع ضباط يعملون خارج الدوام ويقومون بتجربة جميع مسدسات فنسنت لاثبات انه ارتكب الجريمة,ولكن بالمقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus