Quatsch nicht wie ein Buch. Du bist nicht hier um zu reden. | Open Subtitles | تتكلم كثيرا مثل الكتاب ,أيها القرد انت لست هنا للحديث |
um zu reden. | Open Subtitles | حسنًا , نقنعهم إذًا إنهم قادمون لقتلنا , لا للحديث |
Hör zu, ich habe jetzt keine Zeit um zu reden, aber ich dachte, dass du wissen sollst, dass es ... | Open Subtitles | أسمعي، ليس لدي الوقت للحديث الان ولكن فكرت فقط ... أنه يحب أن تعرفي انه كان |
Ich bin nur gekommen, um zu reden. | Open Subtitles | .أنا. جئت للتحدث فقط |
Ist das ein guter Zeitpunkt, um zu reden? | Open Subtitles | أهذا وقت مناسب للكلام ؟ أجل، ادخلي من فضلكِ |
Ich kam nicht her, um zu reden. | Open Subtitles | أنا لم آت الى هنا لاجراء محادثات |
Man sagt, er wäre zu traumatisiert, um zu reden. | Open Subtitles | . قالو بأنه بحالة صدمة شديدة للحديث |
Sie kommen morgen vorbei um zu reden. | Open Subtitles | إنهما قادمتان لبيتي غدا للحديث |
Ich war in Elsas Selbsthilfegruppe, um zu reden. | Open Subtitles | \u200fفي الواقع ذهبت إلى مجموعة الدعم \u200fالخاصة بـ"إلسا". \u200fكمحاولة للحديث. |
Wow, du bist wirklich hier um zu reden. | Open Subtitles | أنت هنا حقاً للحديث |
Wir sind hier, um zu reden. | Open Subtitles | نحن هنا للحديث. |
- Ich bin nicht hier, um zu reden. | Open Subtitles | من أنا لست هنا للحديث. |
Ich bin nur hergekommen, um zu reden. | Open Subtitles | جئت هنا فقط للحديث. |
- Nicht in der Stimmung, um zu reden, Vic. | Open Subtitles | لست في مزاج للحديث , فيك |
Ich bin gekommen, um zu reden. | Open Subtitles | آه، لا. I-لقد جئت للحديث. |
Ich komme näher, um zu reden. | Open Subtitles | أنا آتٍ للحديث |
- Ich bin nur hier um zu reden. | Open Subtitles | -أنا هنا للتحدث فقط |
Wir haben keine Zeit, um zu reden, okay? | Open Subtitles | نحن ليس لنا وقت للكلام الآن، بحق؟ |
Aber wir sind nicht hier, um zu reden. | Open Subtitles | ولكننا لم نحضر للكلام |
Wir sind nur hier, um zu reden! | Open Subtitles | لقد جئنا هنا للكلام فحسب |
Ausreichend privat, um zu reden. | Open Subtitles | خاص بما يكفي لاجراء محادثات |