"umkreis von" - Traduction Allemand en Arabe

    • نطاق
        
    • دائرة نصف قطرها
        
    • قطر
        
    • محيط
        
    • دائرة قطرها
        
    Alles. All das passierte im Umkreis von 8 Kilometern von meinem Standort, an der Stanford-Universität, zwischen 1960 und 1975. TED كل شيء حدث في نطاق لايتعدى خمسة أميال من حيث أقف الان، في جامعة ستانفورد في الأعوام مابين 1960 الى 1975.
    Die Druckwelle warf alle Bäume im Umkreis von 2000km um. Open Subtitles قام الإشعاع بتسوية الأشجار في نطاق 2000 كيلومتر.
    - Gut. Rechne die Kilowatt aus, die den Strom im Umkreis von zehn Blöcken ausschalten. Open Subtitles حسناً، احسب مقدار الكيلوواط المطلوب لإجراء إندفاع تيّار داخل دائرة نصف قطرها عشر جادّات.
    Wie das eines Wolfs, es hat einen Umkreis von 80 Kilometer. Open Subtitles مثله مثل ذئب الغابة في مكان ما ضمن دائرة نصف قطرها 80 كم
    Ich will Bilder von jeder Überwachungskamera... im Umkreis von sechs Blocks. Open Subtitles أريد الصور من جميع كاميرات المراقبة ضمن قطر ستة أحياء.
    Der alte Wade hätte jede Frau in einem Umkreis von zehn Meilen abgeschleppt. Open Subtitles ويد القديم , كان ليعاشر كل فتاة سليمة في محيط عشر أميال
    In einem Umkreis von 30 Meilen funktioniert kein elektrisches Licht mehr. Open Subtitles لا ضوءَ لا يوجد حتى مجرد ضوء واحد في دائرة قطرها 30 ميلا
    Ich hab hier ein paar Fotos. Von allen vermissten Personen im Umkreis von 100 meilen um dieses DreckIoch. Open Subtitles لقد أحضرت معى بعض الصور الفوتوغرافيه لكل شخص مفقود على نطاق 100 ميل من هنا
    Die Zahlen gewälzt, komme ich auf vorsichtig gerechnet auf 5.812 potentielle Sex-Partner,... in einem Umkreis von 40 Meilen. Open Subtitles بتجميع الأرقام, حصلت على نسبة تعادل 5812رفيق جنس محتمل في نطاق 40ميل
    Zählen Sie Ihre Freunde im Umkreis von zwei Meilen auf. Open Subtitles لنفترض أنّكِ تصدّقينهُ حالياً اذكري لي أصدقاءكما في نطاق ميلين
    Also gut, gebt eine Fahndung nach ihrem Wagen aus. Überprüft ihr Haus und alle Parkplätze im Umkreis von 10 km. Open Subtitles حسناً ، أرسل نشرة عن هيئتها ، فتش منزلها وابحث فى كل مكان فى نطاق خمسة اميال.
    Niemand im Umkreis von 2 Meilen wird dir welche verkaufen. Dämliche Idee. Open Subtitles لا أحد في نطاق ثلاثة كيلو مترات سيبيعك أي شيء
    Wir haben die Funküberwachung, sowie eine Großfahndung im Umkreis von zwanzig Kilometern ausgelöst. Open Subtitles نشّطنا تحقيق رئيسي في الحادثة ونظام دعم الكوارث وقفل دائرة نصف قطرها 20 كم.
    Im Umkreis von zehn Blocks um das Weiße Haus ist alles gesichert. Open Subtitles لقد أمنت محيط البيت الأبيض... وتطهيرها دائرة نصف قطرها 10 بلوك.
    Die Überwachung muss alle Kanäle im Umkreis von 20 km umfassen. Open Subtitles ضع مراقبة على كلّ القنوات داخل دائرة نصف قطرها 20 كلم.
    Ihr überprüft jedes einzelne Stückchen Müll, dass hier im Umkreis von 200 Metern herumliegt. Open Subtitles أريد أن تفحصوا كل قطعة قمامة ضمن قطر 200 متر
    Sie haben alles im Umkreis von 15 km abgesperrt. Open Subtitles رفعوا نطاقا في نصف قطر ميل عشر. لا إشارة منهم.
    Informieren Sie jede Notaufnahme im Umkreis von 50km. Open Subtitles أريدك أن تتصل بكل غرف الطوارىء وأماكن العناية العاجلة فى نصف قطر 30 ميل
    Ich bin die einzige Model-Agentur im Umkreis von 160 km. Open Subtitles انظري يا عزيزتي أنا وكيل عروض الأزياء الوحيد في محيط 100 ميل
    Ich möchte die Überwachungsvideos im Umkreis von fünf Blocks sehen. Open Subtitles حسنا محيط هذه المنطقه يتعدا المئة متر لنسأل البنايات المحيطة ولنتفقد كاميراتها الأمنيـة
    Sie könnten aus jedem Schacht im Umkreis von fünf Meilen klettern. Open Subtitles يمكنهم أن يخرجوا من أى فتحة صرف فى دائرة قطرها 5 أميال
    Es ist sehr wahrscheinlich, dass sie im Umkreis von einer Meile wohnen. Open Subtitles من المحتمل بشكل كبير، أنهما يقيمان في دائرة قطرها ميل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus