"und bringst" - Traduction Allemand en Arabe

    • وتعيد
        
    • وتجلب
        
    • تشائين وتقلبين
        
    • وأحضره
        
    • وتحضره
        
    Du bewegst jetzt deinen Arsch und bringst die Dinge in Ordnung, verstehst du mich? Open Subtitles عليك أن تخرج من الأمر بسلام وتعيد تصويب الأمور هل سمعتني؟
    Du kommst mit auf mein Boot, segelst über das Meer... und bringst das Herz von Te Fiti zurück. Open Subtitles سترافقني بقاربي وتشّق عُباب البحر "وتعيد قلب "تي فيتي
    Warum kommst du nicht her und bringst die gestohlene Kreditkarte zurück? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تعرّج عليّ وتجلب معك بطاقتي المسروقة؟
    "Ist sie nicht eines der Mädchen, die hier leben?" Heh, heh! Du quatschst sie voll und bringst ihr jedes Mal Süßigkeiten mit, wenn du weg bist. Open Subtitles أليست واحدة من الفتيات الذين يعيشون هنا؟ انت تدردش معها وتجلب لها الحلوى
    Kommst vorbei und bringst mein Leben durcheinander... Open Subtitles تاتين فقط باي وقت تشائين وتقلبين حياتي رأسا على عقب
    Du schneidest das Scheiß-Ding auf, legst es auf einen Teller und bringst es her! Open Subtitles اقطعه إلى شرائح، ضعه في طبق وأحضره
    - Warum gehst du nicht barfuss und bringst es her? Open Subtitles لماذا لا تذهب حافياً وتحضره هنا ؟ حسنا سيدي -
    "und bringst das Herz von Te Fiti zurück." Open Subtitles "وتعيد قلب "تي فيتي
    "Schenkst du mir Perrier nach und bringst meiner Frau noch Brot?" Open Subtitles لماذا لا صب الماء وتجلب قليلا 'من الخبز لزوجتي؟ "
    Kommst vorbei und bringst mein Leben durcheinander... Open Subtitles تاتين فقط باي وقت تشائين وتقلبين حياتي رأسا على عقب
    Dann holst du dir die Tafel und bringst sie nach Hause, da wo sie hingehört. Open Subtitles وخذ اللوح وأحضره هنا الى حيث ينتمي
    Du bist ein Cop! Du findest raus, wer das war, und bringst sie zu mir. Open Subtitles أنت شرطي، اكتشف من فعل هذا وأحضره إليّ
    Oh mein Gott, Vince, du suchst dir ganz zufällig einen Gefangenen aus und bringst ihn in mein Haus? Open Subtitles - يا الهي فينس أنت تختار مجرما بشكل عشوائي وتحضره الى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus