Dieses verrückte Miststück nennt mich eine Mörderin, Und die ganze Zeit schaut Dolls... | Open Subtitles | تلك المليء عقلها بالقذارة نعتتني بالقاتلة وطوال الوقت كان دولز يراقب فقط |
Und die ganze Zeit hat er ein Flugticket für morgen Früh in der Tasche. | Open Subtitles | وطوال الوقت كان لديه حجز على الطائرة المغادرة صباح الغد |
Und die ganze Zeit wusste ich... dass ich mich an irgendetwas erinnern sollte. | Open Subtitles | وطوال الوقت كنت أعرف ..أنني يجبأنأتذكرشيئاً ما. |
Und die ganze Sache wird aufgezeichnet... so daß jemand, der am nächste Tag anruft... denkt, dieses Gestöhne ist eine Begrüßung. | Open Subtitles | وكل هذا مسجّل000 لذا اليوم القادم أي شخص يتّصل000 يحصل على شريط الجنس هذا كتحية |
Und die ganze Zeit..., dachte ich, ich verliere meinen Verstand,... dass er nur ein Hirngespinst meiner Psychose sei. | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت... حسبتُني أفقد صوابي، و أنّه كان من نسج خيالي العقليّ المختلّ. |
Und die ganze Zeit war ich so neugierig darauf... Unverschämt, diese Regeln. | Open Subtitles | وكل ذلك الوقت كنت اتسائل عنهم أنهم شنيعون |
Und die ganze Zeit über fühle ich mich, als stünde ich inmitten eines überfüllten Raumes und würde laut schreien, doch niemand kann mich hören. | Open Subtitles | وطوال الوقت أشعر أنّي .أقفوسطغرفةتعجّ بالناس. يصرخون فيّ ملقنيني ما يحري عليّ فعلاً، ولا ينظر أحدهم حتّى إليّ. |
- Und die ganze Zeit über hast du hinter meinem Rücken intrigiert und versucht, diese lächerlichen Perlen zu finden! - Nein! Benjamin, bitte, nein! | Open Subtitles | وطوال الوقت كنتي تخططي من ورائي للعثور على ذلك اللؤلؤ السخيف |
Und die ganze Zeit ziehen Sie diese schräge Nummer mit mir ab. Ohne mir zu sagen, worum es eigentlich geht. | Open Subtitles | وطوال الوقت لديك شيء غريب معي وانت ترفض ان تخبرني ما هو |
Jahrelang verteidige ich dich gegen deinen trotteligen Ehemann,... und... Und die ganze Zeit hast du eine verdammte Affäre? | Open Subtitles | ها أنا أدافع عنكِ ضد زوجكِ الغبي لسنوات وطوال الوقت وأنتِ تمارسين علاقة لعينة محرمة ؟ |
Und die ganze Zeit, die ich im Gefängnis saß, konnte ich nicht herausfinden, woher sie kam. | Open Subtitles | وطوال ذاك الوقت كنتُ قابعاً في السجن، ولم أتمكّن من معرفة مكان قدومها |
Und die ganze Zeit wo ich dadrin war, war alles woran ich denken konnte, mein Highschool Langlaufteam. | Open Subtitles | وطوال الوقت الذي كنت فيه هناك، كل ما كنت أفكر به هو فريقي في المدرسة الثانوية. |
Und die ganze Zeit war ich nie auf die Idee gekommen... dass dieser Tanz eines Abends enden würde. | Open Subtitles | .مع عدد لا يحصى من الرفاق .فقط الوجوه تتغير وطوال كل ذلك الوقت |
- Und die ganze Zeit dachte ich, ich würde dich zum Erröten bringen. | Open Subtitles | حسناً، تعرف وطوال هذا الوقت أعتقد أنه كنت أنا أجعلك تخجلين |
Ein Jahrzehnt meines Lebens in diesem Büro, Und die ganze Zeit war ich auf der Spur in eine Sackgasse, genau wie sie es geplant hatten. | Open Subtitles | عقد من عمري في هذا المكتب وطوال الوقت كنت مخدوع في الزقاق المظلم إلى النهاية المسدودة تماماً كما خططوا |
Und die ganze Zeit lang hattest du 5$ Millionen, die auf dich gewartet haben. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنت تملك 5 ملايين دولار تنتظرك هناك |
Und die ganze zeit lang, nur Lügen. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت لم يكن يفعل أيه شئ سوى الكذب |
Alle waren dabei Und die ganze Zeit habe ich gedacht, Bart sei das Problem. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنت اعتقد ان بارت هو المشكله |
Und die ganze Zeit über dachte ich, nur ich würde so ein Leben leben. | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت كنتُ أظنني أعيش الحياة |
Deshalb müssen sie Typen wie mich anheuern, um sie Und die ganze Kohle zu beschützen. | Open Subtitles | لذا يجب عليهم تعيين أشخاص مثلي لحمايتهم هم وكل ذلك المال |
Seit dem ersten Tag, an dem wir uns trafen, habe ich so viel für dich empfunden... Und die ganze Zeit... konntest du mir nicht sagen, wie du für mich empfindest... und das verstehe ich. | Open Subtitles | منذ أوّل يوم التقيتك، وقد أحسست نحوك بكلّ مشاعر الحبّ وطيلة تلك المدّة لم تقوَ على مصارحتي بمشاعرك نحوي. |
Und die ganze Zeit... mein Gott. | Open Subtitles | وخلال كل هذا الوقت يا إلهي |