"und ein paar" - Traduction Allemand en Arabe

    • وبعض
        
    • و بعض
        
    • وبضعة
        
    • و بضعة
        
    • وبضع
        
    • واثنين من
        
    • مع بعض
        
    • و مجموعة
        
    • وبعضاً
        
    • ومجموعة من
        
    • وعدد قليل من
        
    • ‫ والكثير من
        
    • و العديد
        
    • وعدة
        
    • والبسكويت
        
    Und für sie eine Tasse Hühnerbrühe und ein paar Cracker, bitte. Open Subtitles وهي ستأخذ كوباً من حساء الدجاج وبعض البسكويت الهش، رجاءً
    Wollen Sie behaupten, ich morde für eine Amethystkette und ein paar Skizzen? Open Subtitles أنت لا تظن أننى ارتكبت جريمه من أجل قلاده وبعض الرسومات؟
    Die haben auch eine Zigarette und ein paar rote Fasern um den Körper gefunden. Open Subtitles 9ملليمتر ، جمعت أيضاً مع عقب سيجارة وبعض الألياف في جميع أنحاء الجثّة
    - Keine Sorge, ich bin's nur, und ein paar der eher unüblichen Verdächtigen. Open Subtitles لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين
    Heute braucht man eine Kamera, die in die Handfläche passt. und ein paar Cent für einen DVD-Rohling. TED ألان، تحتاج إلي كاميرا تسع راحة يدك وبضعة دولارات لاقراص مدمجة فارغة.
    Man fesselt jemanden, nimmt einen Dolch und ein paar schräge Klamotten. Open Subtitles تربطين شخص ما إلي صخرة ثم تحضرين خنجراً وبعض الحبال
    Man fesselt jemanden, nimmt einen Dolch und ein paar schräge Klamotten. Open Subtitles تربطين شخص ما إلي صخرة ثم تحضرين خنجراً وبعض الحبال
    Ich schätze, sie würde alles für eine Tüte Koks und ein paar Bröckchen Crystal tun, was? Open Subtitles أعتقد أنها ستفعل أي شئ من أجل كيس من الكوكايين وبعض من الكريستال , هاه؟
    Chaoja, nimm Baojun und ein paar Soldaten und sucht nach Benzinfässern. Open Subtitles جانجي، انت تَأْخذُ بانجن وبعض الجنود للبَحْث عن براميلِ الغازولينِ
    Als er das erste Mal kam, spielte er ein paar eigene Lieder und ein paar fremde. Open Subtitles عندما جاء أول مرة لرؤيتي، عزف بعض الأغاني التي قام بكتابتها وبعض المقطوعات الخاصة بزملائه.
    Jhds. Wir nutzen einen Laser zum Sperrholzschneiden und ein paar Aluminiumstücke. TED فقد استخدمنا الليزر لتقطيع الاخشاب وبعض قطع الألومنيوم
    Das ist eine billige Sonnenbrille, die wir an der Strandpromenade von Venice gekauft haben, etwas Kupferdraht und ein paar Sachen aus dem Baumarkt und dem Elektronikhandel. TED هذا هو زوج من النظارات الشمسية الرخيصة التي اشتريناها من ممر شاطئ فينيسيا ، وبعض الأسلاك النحاسية وبعض الاشياء من هوم ديبوت وراديو شاك.
    Nun, wir versuchten ein paar alte Ideen, und ein paar neue, und kombinierten sie. Aber es gibt noch mehr Ideen auszuprobieren. TED حسناً ، لقد حاولنا بعض الأفكار القديمة وبعض الجديدة ووضعناها سوياً ولكن هناك الكثير من الأفكار لتجربتها
    Seit fünf Monaten jetzt, ist dies was wir machen. Ich, Michal und ein paar meiner Freunde machen nur Bilder. TED خمسة أشهر الآن، وذلك ما نفعله، أنا وميشيل وبعض الأصدقاء نقوم بعمل الصور.
    Das Erste was du wissen musst ist, das sich Perfektion ganz einfach, durch einen Pushup-BH und ein paar Spanx erreichen lässt. Open Subtitles حسنا، هذا ما يجب أن تعرفيه الكمال سهل فقط بعض التمرين الرياضية و حمالة صدر و بعض الملابس الداخلية
    Und dann wir feiern die Party einfach weiter mit Sushi und ein paar Gläsern Sake. Open Subtitles صحيح ؟ سنستكمل هذه الحفلة في الخارج مع بعض السوشي و بعض شراب الساكي
    Man braucht nur falsches Haar und ein paar Hobbits, die mit einem abhängen. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو شعر مزيف و بعض المتملقين يتسكعون معك
    Eine Alraune und ein paar Chemikalien, mehr brauch ich nicht. Open Subtitles جذر لفاح وبضعة مواد كيمياوية هذا كل ما أحتاج
    Ich war verpflichtet, diese quälende Situation 28 Jahre, vier Monate und ein paar Tage lang zu ertragen. Open Subtitles أجبرت على قبول هذا الوضع طيلة 28 عاماً و 4 أشهر و بضعة أيام
    und ein paar Jahre später wurde Krebs bei ihm diagnostiziert. TED وبضع سنوات في وقت لاحق، تمّ تشخيصه بالسّرطان.
    Sicher, es gab ein paar Morde und ein paar ziemlich schöne Explosionen. Open Subtitles اكيد,جرائم قليلة واثنين من الانفجارات الجميلة.
    Außer uns und ein paar Vampiren kennt niemand die Waffe. Open Subtitles , أنظرا , ماعدا نحن و مجموعة من مصاصي الدماء لم يرَ أحد المسدس
    Ich geb eine Riesenparty für Steven und ein paar von seinen Klienten. Open Subtitles لدي حفلة كبيرة لـ ـ ستيفنز ـ وبعضاً من زبائنه
    Ich und ein paar Jungs waren an der Bar. Ich bin mit guten Neuigkeiten zurück gekommen. Open Subtitles كنتُ ومجموعة من الشباب في الحانة، وعدتُ بنبأ سارّ
    Ich soll mit seiner Frau reden. Mit ihr und ein paar Freunden. Open Subtitles إنه يريدني أن أتكلم إلى زوجته أقابلها وعدد قليل من الآخرين
    Nach einer kurzen Gewöhnungsphase und ein paar Drinks... ist es ein Gesicht, Open Subtitles ‫بعد فترة تأقلم قصيرة ‫والكثير من الشراب ‫فإن هذا وجه
    Die Schilde lassen nach, und ein paar Waffen sind auch ausgefallen! Open Subtitles الدرع تضعف و العديد من محطات الأسلحة ذهبت
    Ich werde den Kellerboden später in diesem Jahr aufbrechen, und ein paar Stockwerke, um die Dinge zu modernisieren. Open Subtitles سوف أهدم الطابق الأسفل لاحقاً هذا العام وعدة طوابق لتحديث عدة أشياء
    Ich komme nicht für ein Bier und ein paar Kekse, sag ihr das! Open Subtitles اخبريها إنني لن احضر البيرة والبسكويت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus