Keine Arbeit, nichts politisches. Nur gute Freunde und eine Menge guten, schwarzgebrannten Whiskys. | Open Subtitles | لا عمل، ولا سياسة، مجرد بعض الأصدقاء الأوفياء، والكثير من الويسكي المُهرب |
Du weißt schon, ein bisschen von dem, und eine Menge von dem. | Open Subtitles | تعلمين القليل من هذا, والكثير من ذلك أنا أقوم بكل شيء |
Ich habe eine Menge Follower, und eine Menge Fans auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأتباع ، والكثير من المشجعين في جميع أنحاء العالم، |
und eine Menge Leute fragen mich: "Was bekommt man für 10 Milliarden Bildpunkte?" | TED | والكثير من الناس يسألونني: "ما الذي تحصل عليه من 10 ملايير بيكسل؟" |
Ich eröffne eine neue Show in der Galerie, und eine Menge, verrücktes Zeug zu erledigen. | Open Subtitles | , سأفتتح معرضاً جديداً و الكثير من الأشياء لكي اتعامل معها |
Ich konnte so wirklich sehen, an welchem Punkt ich begann zu begreifen, was ich tat und eine Menge helle und dunkle Stellen kamen dazu. | TED | يمكنك ان ترى حقا النقطة حيث بدأت ادراك ما أفعله والكثير من النور والظلام تداخل فيه. |
Dazu gehört natürlich viel Planung und eine Menge Logistik. | TED | وبالطبع فهذا يستغرق الكثير من التخطيط والكثير من الأعمال اللوجستية. |
Und bin jemand, der für sein Heimkino lebt, ein Heimkino, in dem ich DVDs, Video-on-Demand und eine Menge Fernsehen verschlinge. | TED | وأيضا شخص يعشق مسرحه المنزلي بجنون، مسرح منزلي ألتهم فيه أقراص الديفيدي المتاحة عند الطلب والكثير من برامج التلفاز. |
Es wird zwei Bahren geben, drei Schwestern, wenigstens eine alte Dame, die Erfrischungen serviert und eine Menge Stühle. | Open Subtitles | سيكون هنالك سلتين مهملات, وثلاث ممرضات على الاقل سيدة كبيرة في السن تقدم المشروبات, والكثير من الكراسي |
Es sind $15.000 in der Börse... und eine Menge Action am Ring. | Open Subtitles | هناك 15 ألفاَ مطروحة على الطاولة .. والكثير من العمل داخل الحبال |
Sie hatte zum Frühstück Eier und eine Menge Früchte. Das erklärt alles. | Open Subtitles | لقد تناولت بيض هذا الصباح والكثير من الفاكهة |
und eine Menge dieser Sachen, habe ich nie jemanden erzählt und ich würde es schätzen, wenn du es auch nicht machst. | Open Subtitles | والكثير من تلك الأشياء لم أخبرها لأحد وأقدر ألا تفعلين هذا أنتِ أيضاً |
Ich weiß, du hast gerade viel um die Ohren und eine Menge zu verarbeiten, und auf die Gefahr hin, immer wieder das gleiche zu sagen... | Open Subtitles | اعلم إن لديكَ الكثير يشغل عقلكَ، والكثير من الأشياء لتتعامل معها. ولا أريد أن ابدو مثل الأسطوانة المكسورة. |
Bandagen und eine Menge Eis. | Open Subtitles | فأفضل رهان يكون علي ضمادة ثلجية والكثير من الثلج |
- Wir sind in dem Gebäude westlich der Grenze, kein feindlicher Beschuss, Verwundeter ist immer noch bei Bewusstsein, aber er hat ein Bein und eine Menge Blut verloren, ende. | Open Subtitles | لا رصاص عدو الضحية مازال واعياً لكنّه خسر ساقاً والكثير من الدماء، حوّل |
und eine Menge ethnischer Gruppen fühlen sich besser dabei, diese Szene so darzustellen, damit sie sich besser damit identifizieren zu können. | Open Subtitles | والكثير من المجموعات الوثنية مرتاحة لذلك حتى يحسوا أنهم على علاقة به. |
Du hast gesagt, dass alles wieder beim Alten sein soll, und eine Menge davon basiert auf Vertrauen. | Open Subtitles | قلت أنك تريدين أن تعودي إلى ما كانت عليه الأمور والكثير من ذلك يعتمد على الثقة |
und eine Menge Zeit, in der ich versucht habe die Erinnerung zu verdrängen, statt mich zu erinnern. | Open Subtitles | والكثير من الوقت محاولة إخراج هذه الذكرى من رأسي لا محاولةً إدخالها |
und eine Menge Leute schulden mir Hochzeitsgeschenke. | Open Subtitles | و الكثير من الناس يدينون لي بهدايا الزفاف |
Spuren von passiver Aggressivität und ... eine Menge muskulöser junger Männer, beim Sport. | Open Subtitles | و الكثير من الشباب اليافعين يمارسون الرياضة |
Eines baldigen Tages wird Seattle die Hauptstadt des Heimatlandes der Zombies sein, und eine Menge Leute werden nicht wollen, dass das passiert. | Open Subtitles | في القريب العاجل، سياتل سوف تكون عاصمة بلاد الزومبي و الكثير من الأشخاص لن يريدوا رؤية ذلك يحدث |