"und eis" - Traduction Allemand en Arabe

    • والثلج
        
    • والآيس كريم
        
    • والمثلجات
        
    • ومثلجات
        
    • وثلج
        
    • جليد
        
    • والجليد
        
    Spät in der Nacht fuhr ich nach Hause mit Batterien und Eis. TED وقدت إلى المنزل في وقت متأخر من تلك الليلة مصطحبة معي البطاريات والثلج.
    Sollte es die Dinge nicht vereinfachen, wenn Feuer und Eis vom Himmel fallen? Open Subtitles الا تعتقد بأن النار والثلج يتساقطون من السماء يجدر بهم ان الا يعقّدوا الأمور
    Ihr zwei wart wie Feuer und Eis. Open Subtitles كنتما يا رفاق مثل النار والثلج
    Eistee und Eis. Open Subtitles البطاطا المُزَبَّدة، بازلاء خضراء، الشاي المثلج والآيس كريم.
    Soll ich nach Tee und Kuchen und Eis die Kraft aufbringen, einen Höhepunkt heraufzubeschwören? Open Subtitles هل عليّ بعد أحتساء الشاي وتناول الكعك والمثلجات أن أحظى بالقوة لإجبار تلك اللحظة إلى أزمتها؟
    Da gibt's Ruhesessel, Videos und Eis am Stiel. Open Subtitles لديهم ارائك الصالات ومقاطع الفيديو ومثلجات
    Laptops und Eis werden nicht helfen. Open Subtitles الحواسيب النقالة والثلج لن يساعدوا
    Wie Feuer und Eis, irgendwie. Open Subtitles مثل النار والثلج.
    Er ist wie Feuer und Eis und Wut. Open Subtitles وهو مثل النار والثلج والغضب
    Eine Menge Stahl und Eis Open Subtitles هناك طن من الفولاذ والثلج
    Zu Basses Black and White wurde Feuer und Eis hinzugefügt. Open Subtitles حفلة الأبيض والأسود ل(تشاك) أضيف لها بعض النار والثلج
    Er hat immer gesagt, dass wir wie Feuer und Eis sind. Open Subtitles (روني) كان يعرف كيف يُضحكني إعتاد أن يقول أننا مثل النار والثلج.
    - und Eis hilft gegen die Schmerzen. Open Subtitles والثلج يخفف الألم.
    Feuer und Eis. So waren sie immer. Als Konkurrenten, als Individuen. Open Subtitles يدعون هذا الروتين ( النار والثلج )
    Feuer und Eis... Open Subtitles النار والثلج...
    Conrad and Victoria Grayson Der Feuer - Eis-Ball "Feuer und Eis." Open Subtitles "النار والثلج".
    Bitte sag, du wurdest schon darauf hingewiesen, dass Magie nicht von Sonne und Eis kommt, für niemanden von uns. Open Subtitles من فضلك قل لي شخص ما قام بالتوضيح لك أن السحر لا يأتي بأشعة الشمس والآيس كريم لأي منا
    Es ist zwar auf den letzten Drücker, aber es gibt Champagner und Eis in unserer Suite nach dem Probedinner. Open Subtitles (لكن ... سنحتسي (الشمبانيا والمثلجات
    Wenn Charlotte Recht hatte, waren die beiden großen Lieben dieser Frau ein Mann namens Morty und Eis mit Lithium. Open Subtitles لو أن (تشارلوت) محقة فالحبيين العظيمين لهذه المرأة... هما رجل إسمه (مورتي... ) ومثلجات مخلوطة بالليثيوم
    Boxer, deren Stil sich wie Feuer und Eis unterschied. Open Subtitles الملاكمين المحترفين المختلفين عن نار وثلج
    Schnee und Eis, gefangen auf eine Laufbahn, der er nicht entkommen kann. Open Subtitles أعتقدأنّهمجرّدكرة ... ثلج و جليد محصورة في مسلك لا يفلته
    Die Berge bauen sich auf und werden durch Wasser komplett abgetragen und durch Regen und Eis und so weiter, und sie werden zu Sandkörnern. TED إذن فالجبال قد تشكلت، وتتآكل بسبب المياه والمطر والجليد وما إلى ذلك، وتتشكل لدينا حبات الرمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus