Wegen vorhin, mit diesem Kerl, ich habe überreagiert Und es tut mir so leid. Bloß nicht. | Open Subtitles | حول ما حصل مسبقاً، مع ذلك الفتى لقد بالغت في ردة فعلي، وأنا آسفة جداً |
Du bist erwachsen geworden Und es tut mir Leid, wenn ich dich nicht immer | Open Subtitles | أعني، لقد نضجتِ كثيراً، وأنا آسفة لعدم معاملتي لكِ |
Du musst es hier beschützen, wo Magie nicht wirkt... Und es tut mir leid. | Open Subtitles | وأودّك أن تفعلي ذلك هنا حيث لا وجود للسحر. وإنّي آسف. |
Du hast Recht. ich wollte es ja, aber es ging hier so hektisch zu, da habe ich es vergessen Und es tut mir Leid. | Open Subtitles | أنت مُحِق. كان يجب أن أخبرك لكنني انشغلت بالأعمال لذلك لم أستطِع، و أنا آسفة |
Das weiß ich doch... Und es tut mir so Leid, Oma. | Open Subtitles | لكنني كذلك وأنا آسف يا جدتي، أنا في شدة الأسف |
Ich weiß, das war nicht nett, Und es tut mir leid, aber in diesem Moment haben manche von uns etwas gefühlt. | TED | وأعرف أن ذلك لم يكن محبّذاً وأنا آسفٌ على ذلك. ولكن في تلك اللحظة شعر بعضنا بشعور ما. |
Na ja, ich wollte dir nur sagen, dass ich deswegen ein schlechtes Gewissen habe, Und es tut mir leid. | Open Subtitles | حسناً أنا فقط أردتك أن تكون على دراية بذلك أشعر بالسوء حيال ذلك وأنا أسف |
Ich hab dich mit vorgehaltener Waffe gezwungen, mit uns zu kommen, Und es tut mir leid, | Open Subtitles | أرغمتك على المجيء تحت مرمى السلاح، وآسف لذلك |
Und es tut mir leid, aber ich habe meine eigenen Aufgaben bei Torchwood und ich bin viel mehr als nur ein Ersatz. | Open Subtitles | وأنا آسفة ، لكن لدي دوري الخاص في تورشوود وأنا أكثر بكثير من مجرد بديلة |
Und es tut mir Leid, dass ich dir diese Körperkomplexe eingeimpft habe. | Open Subtitles | وأنا آسفة على المشاكل الجسديّة الهائلة التي سبّبتها لك |
Und es tut mir leid, dass ich Ihre Männlichkeit so gefährde, aber die Hölle selbst kann nicht wüten wie eine ruinierte Vampirkönigin. | Open Subtitles | وأنا آسفة لإسائتي لرجولتك بهذه الطريقة، لكن الجحيم لاضرواة لها كضراوة ملكة مصاصي دماء مفلسة |
Ja, Und es tut mir wegen der Tasche voll Drogen Leid. | Open Subtitles | أجل، وإنّي آسف حول كيس المُخدّرات. |
Ich weiß Und es tut mir leid, Karen. Jay war ein guter Junge. | Open Subtitles | أعلم، وإنّي آسف يا (كارين)، كان (جاي) غلامًا صالحًا. |
Also danke schön... Und es tut mir leid. | Open Subtitles | لذا شكرًا لك. وإنّي آسف. |
Und das war falsch, Und es tut mir Leid. | Open Subtitles | و لقد كان الأمر خاطِئاً، و أنا آسفة لذلك |
Ich weiß, dass Sie Ihre Tochter verloren haben, Und es tut mir sehr leid. | Open Subtitles | أعرف أنكِ فقدتِ ابنتكِ و أنا آسفة للغاية |
Und es tut mir leid. Es tut mir leid! Es tut mir leid, aber so ist es nun mal! | Open Subtitles | و أنا آسفة ، آسفة ، لكن هكذا تسير الأمور |
Äh, ich denke, unsere Zeit ist abgelaufen, Und es tut mir leid, Ihnen zu sagen, dass Sie mein Beruf nicht erraten haben. | Open Subtitles | أعتقد أن وقتنا ينفذ وأنا آسف أنك لم تحرز وظيفتي |
Ich glaube, ich weiß, was los ist, Und es tut mir Leid, dass es so kam. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أعرف مالذي يدور هنا، وأنا آسف لأنَّ الأمور وصلت لهذا |
Es tut mir Leid, dass er mich mit dir betrog, Und es tut mir Leid, dass ich so lange vorgab, es zu ignorieren. | Open Subtitles | أنا آسف انه خدع على لي معكم، وأنا آسف أنني تظاهرت تجاهله لطالما فعلت. |
Aber das ist vorbei und wird nicht wieder vorkommen. Und es tut mir so, so leid. | Open Subtitles | لكن ما حدث حدث ، ولن يتكرر مجدداً وأنا آسفٌ جداً جداً |
Und es tut mir leid, dass ich eingeschlafen bin, anstatt mit dir Sex zu haben. | Open Subtitles | وأنا أسف أنى وقعت فى النوم بدلاً من ممارسة الجنس معكِ |
Es tut mir leid, dass ich gelogen habe Und es tut mir leid, dass ich an dir gezweifelt habe. | Open Subtitles | أنا آسف لأني كذبت عليك وآسف لأنني شككت بك |