"und es tut mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • وأنا آسفة
        
    • وإنّي آسف
        
    • و أنا آسفة
        
    • وأنا آسف
        
    • وأنا آسفٌ
        
    • وأنا أسف
        
    • وآسف
        
    Wegen vorhin, mit diesem Kerl, ich habe überreagiert Und es tut mir so leid. Bloß nicht. Open Subtitles حول ما حصل مسبقاً، مع ذلك الفتى لقد بالغت في ردة فعلي، وأنا آسفة جداً
    Du bist erwachsen geworden Und es tut mir Leid, wenn ich dich nicht immer Open Subtitles أعني، لقد نضجتِ كثيراً، وأنا آسفة لعدم معاملتي لكِ
    Du musst es hier beschützen, wo Magie nicht wirkt... Und es tut mir leid. Open Subtitles وأودّك أن تفعلي ذلك هنا حيث لا وجود للسحر. وإنّي آسف.
    Du hast Recht. ich wollte es ja, aber es ging hier so hektisch zu, da habe ich es vergessen Und es tut mir Leid. Open Subtitles أنت مُحِق. كان يجب أن أخبرك لكنني انشغلت بالأعمال لذلك لم أستطِع، و أنا آسفة
    Das weiß ich doch... Und es tut mir so Leid, Oma. Open Subtitles لكنني كذلك وأنا آسف يا جدتي، أنا في شدة الأسف
    Ich weiß, das war nicht nett, Und es tut mir leid, aber in diesem Moment haben manche von uns etwas gefühlt. TED وأعرف أن ذلك لم يكن محبّذاً وأنا آسفٌ على ذلك. ولكن في تلك اللحظة شعر بعضنا بشعور ما.
    Na ja, ich wollte dir nur sagen, dass ich deswegen ein schlechtes Gewissen habe, Und es tut mir leid. Open Subtitles حسناً أنا فقط أردتك أن تكون على دراية بذلك أشعر بالسوء حيال ذلك وأنا أسف
    Ich hab dich mit vorgehaltener Waffe gezwungen, mit uns zu kommen, Und es tut mir leid, Open Subtitles أرغمتك على المجيء تحت مرمى السلاح، وآسف لذلك
    Und es tut mir leid, aber ich habe meine eigenen Aufgaben bei Torchwood und ich bin viel mehr als nur ein Ersatz. Open Subtitles وأنا آسفة ، لكن لدي دوري الخاص في تورشوود وأنا أكثر بكثير من مجرد بديلة
    Und es tut mir Leid, dass ich dir diese Körperkomplexe eingeimpft habe. Open Subtitles وأنا آسفة على المشاكل الجسديّة الهائلة التي سبّبتها لك
    Und es tut mir leid, dass ich Ihre Männlichkeit so gefährde, aber die Hölle selbst kann nicht wüten wie eine ruinierte Vampirkönigin. Open Subtitles وأنا آسفة لإسائتي لرجولتك بهذه الطريقة، لكن الجحيم لاضرواة لها كضراوة ملكة مصاصي دماء مفلسة
    Ja, Und es tut mir wegen der Tasche voll Drogen Leid. Open Subtitles أجل، وإنّي آسف حول كيس المُخدّرات.
    Ich weiß Und es tut mir leid, Karen. Jay war ein guter Junge. Open Subtitles أعلم، وإنّي آسف يا (كارين)، كان (جاي) غلامًا صالحًا.
    Also danke schön... Und es tut mir leid. Open Subtitles لذا شكرًا لك. وإنّي آسف.
    Und das war falsch, Und es tut mir Leid. Open Subtitles و لقد كان الأمر خاطِئاً، و أنا آسفة لذلك
    Ich weiß, dass Sie Ihre Tochter verloren haben, Und es tut mir sehr leid. Open Subtitles أعرف أنكِ فقدتِ ابنتكِ و أنا آسفة للغاية
    Und es tut mir leid. Es tut mir leid! Es tut mir leid, aber so ist es nun mal! Open Subtitles و أنا آسفة ، آسفة ، لكن هكذا تسير الأمور
    Äh, ich denke, unsere Zeit ist abgelaufen, Und es tut mir leid, Ihnen zu sagen, dass Sie mein Beruf nicht erraten haben. Open Subtitles أعتقد أن وقتنا ينفذ وأنا آسف أنك لم تحرز وظيفتي
    Ich glaube, ich weiß, was los ist, Und es tut mir Leid, dass es so kam. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف مالذي يدور هنا، وأنا آسف لأنَّ الأمور وصلت لهذا
    Es tut mir Leid, dass er mich mit dir betrog, Und es tut mir Leid, dass ich so lange vorgab, es zu ignorieren. Open Subtitles أنا آسف انه خدع على لي معكم، وأنا آسف أنني تظاهرت تجاهله لطالما فعلت.
    Aber das ist vorbei und wird nicht wieder vorkommen. Und es tut mir so, so leid. Open Subtitles لكن ما حدث حدث ، ولن يتكرر مجدداً وأنا آسفٌ جداً جداً
    Und es tut mir leid, dass ich eingeschlafen bin, anstatt mit dir Sex zu haben. Open Subtitles وأنا أسف أنى وقعت فى النوم بدلاً من ممارسة الجنس معكِ
    Es tut mir leid, dass ich gelogen habe Und es tut mir leid, dass ich an dir gezweifelt habe. Open Subtitles أنا آسف لأني كذبت عليك وآسف لأنني شككت بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus