Und dann weiter links ist das Amt für Raumnutzung, Land und etwas Privatland. | TED | ومن ثم الى اليسار هو أرض تابع لإدارة الأراضي وبعض الأراضي الخاصة. |
Die Ärzte entnahmen ein Stück Knochen aus meinem Wadenbein und etwas Gewebe aus meiner Schulter, um einen neuen Kiefer anzufertigen. | TED | كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً .. |
Und in Santa Monica kam dann mehr Metall und etwas Maschendraht — ein kleines Einkaufszentrum. | TED | وثم المزيد من الحديد وبعض الشبه بالسلسلة في سانتا مونيكا -- مركز تسوّق صغير. |
Also beides, die physikalische Wolke im Himmel und etwas an dessen Spitze Sie hingehen können, wie Londons neuer Berggipfel. | TED | لذا هي سحابة مادية في السماء وشيء يمكنكم أن تذهبوا إلى قمته ، أعتبروها قمة لندن الجديدة. |
Schau, Kumpel, alles was wir brauchen, ist dein Auto, deinen Lastwagen - und etwas Eingeweide, Kumpel. | Open Subtitles | حسناً يا رجل ، كل ما نحتاجه هو سيّارتك ،شاحنتك و بعض الأشياء يا رجل |
Mit einem uralten Material arbeitend, einer der ersten Lebensformen auf diesem Planeten, mit reichlich Wasser und etwas synthetischer Biologie konnten wir eine Struktur aus Krabbenschalen in eine Architektur transformieren, die sich wie ein Baum verhält. | TED | العمل مع مادة قديمة، أحد أقدم أشكال الحياة على كوكب الأرض، الكثير من الماء والقليل من علم الأحياء الاصطناعية، كنا قادرين على تحويل هيكل مصنوع من الروبيان إلى بنية تتصرف مثل شجرة. |
Bring mir einen White Tavern Whiskey, ein Glas und etwas Eis. | Open Subtitles | احضر لي بعض زجاجات الويسكي وكوب وبعض الثلج. |
Wir haben Kaffee und etwas zu Essen auf dem Ofen, wenn Sie mögen. | Open Subtitles | لدينا قهوة وبعض الحبوب على الموقد اذا كنت ترغب |
Ich brauche dazu 20 Liter Diesel und etwas klopffestes Benzin. | Open Subtitles | الآن، لإنجاز العمل أحتاج خمسة غالونات من الوقود وبعض غازولين الأوكتان العالي |
Was haben wir in ihr Land geschickt, einen Salatkopf und etwas Sand? | Open Subtitles | ما لم نرسل إلى بلدها، رأس من الخس وبعض الرمال؟ |
Seine Familie verkaufte eine Kuh und etwas Land, damit er reisen konnte. | Open Subtitles | باعت عائلته بقرة وبعض من أراضيها لدفع أجرة رحلته |
An den Wänden ließ er nur ein paar Haken und etwas Draht. | Open Subtitles | على حيطانهم لم يترك أي شيء لكن ترك بعض الخطافات وبعض الأسلاك |
American Airlines, erste Klasse... und etwas Valium. | Open Subtitles | الخطوط الأمريكية، الدرجة الأولى وبعض المهدّئات |
Es war, eine Vision der Zukunft zu haben und etwas, um dafür zu kämpfen, denn ich weiss, der Kampf ist nicht mein eigener. | TED | كان كامتلاك رؤية للمستقبل وشيء تكافح من أجله لأنني أعرف هذا الصراع ليس صراعي. |
und etwas weniger offensichtlich ist, dass es am Gemüt zehrt, beim Gehen die ganze Zeit das Hinfallen zu vermeiden. | TED | وشيء آخر غير واضح ولا يمكنكم مشاهدته وهو أنه يستنزف من الناحية النفسية أن تمشي وتحاول أن تمنع نفسك من السقوط |
und etwas nicht so Offensichtliches: Wir haben es für die Massenproduktion entwickelt. | TED | وشيء آخر لا يمكن ملاحظته من الخارج وهو أننا صممناها لإنتاج كميات ضخمة |
Wenn er uns das Ge/d und etwas Wasser gibt, geben wir ihm seine FRrau und alle können nach Hause. | Open Subtitles | لو أعطانا النقود و بعض الماء سنعطيه زوجته و سيعود الجميع أدراجهم |
Eine Flasche vom feinsten Champagner... fünf Shrimpcocktails und etwas Brot für meinen Bruder. | Open Subtitles | اعطنا افخر انواعك من الشمبانيا .. ِ كوتيل الخمس روبيانات و بعض الخبز لاخي |
Mit etwas menschlichem Einfallsreichtum und etwas mehr Zeit ist eine Umsetzung jedoch nicht besonders schwer. | TED | ولكن مع القليل من البراعة البشرية والقليل من الوقت، أعتقد أن القيام بذلك ليس بالأمر الصعب أيضاً. |
Sherry und etwas Leinenverband. | Open Subtitles | الخمر الاسباني وبَعْض الضماداتِ الكتّانيةِ |
Was diesen Krebs ansteckend macht, ist etwas insgesamt viel Teuflischeres und etwas, woran wir vorher nie gedacht hatten. | TED | ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻌﺪﻭﻱ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻫﻮ شئ أكثر تهديدا شئ لم نفكر به بالفعل من قبل |
und etwas Gutes hatte es auch -- ich hatte einen winzig kleinen Einblick in die Verbindung zum Publikum, auf die ich gehofft hatte. | TED | و أمر جيد قد حصل -- لقد حصلت على فكرة عن التواصل مع الجمهور الذي كنت أريده. |
Somit führte mich mein Weg zu Guy Laliberté, Gründer und Direktor von Cirque du Soleil. Ich präsentierte ihm meine verrückte Idee mit Hilfe von Skizzen und visuellen Referenzen. und etwas unglaubliches ist passierte: | TED | لذا وجدت طريقي إلى قاي لاليبيرتي، الرئيس التنفيذي لشركة سيرك دو سوليه، وعرضت فكرتي المجنونة عليه مع الرسومات مثل هذه والإشارات المرئية، وحدث شيء مدهش. |
Dieser Kampfgeist und etwas selbstsüchtiger Einfallsreichtum, die werden mich hier rausbringen. | Open Subtitles | هذا الصراع وقليل من براعة الانانيه سوف تخرجني من هنا |
Ich lag im Bett und etwas weckte mich. Ich weiß nicht, was. | Open Subtitles | لقد كنت فى فراشى, وشئ ما أيقظنى لم اعرف ابدا ما هو |
Es passt einfach nicht zusammen und etwas an ihr war anders am Telefon. | Open Subtitles | هذا لا يبدوا منطقياً وشيءٌ ما بشأنها بدا غريباً على الهاتف |
Und wenn der Rekord gebrochen ist, gibt es für uns einige Tage mit gutem Essen, gutem Wein und etwas Stille. | Open Subtitles | وبعد كسر الرقم العالمى ,سيكون هناك عدة ايام من الطعام الجيد والنبيذ المعتق والقليل من الهدوء |
Ich habe Roggenbrot und etwas Hüttenkäse. | Open Subtitles | جلبت خبز بر، وبعضًا من الجبن الغير مطبوخ. |
Es erlaubt uns, einige unmittelbare Erfahrungen zu speichern und etwas Wissen. | TED | فهي تسمح لنا بحفظ بعض الخبرات اللحظية و القليل من المعرفة. |
Wenn ich dir die Wahrheit erzählt hätte und etwas mit dir passiert wäre... | Open Subtitles | الآن، لو اخبرتك بالحقيقة و شيء ما حصل لك |