"und ewig" - Traduction Allemand en Arabe

    • وأبداً
        
    • وأبدًا
        
    • و أبدا
        
    • الأبد و
        
    • واحد ليحضرهم
        
    • وإلى الأبد
        
    • ليحضرهم كلهم
        
    • و الأبد
        
    • و للأبد
        
    • و أبداً
        
    Du gehörst für immer und ewig zu den Mädchen, die sich irgendwelches Zeug reinschieben. Open Subtitles دائما وأبداً, أنت الفتاة التي تُدخل أشياء فيها
    ...der mit Dir lebt und herrscht in der Einigkeit des Heiligen Geistes, mein Gott, für immer und ewig. Open Subtitles الذييعيشويحكممعك ... فيوحدةالروحالقدس... الرب، إلى الأبد وأبداً
    Ich würde nichts Geringeres tun, denn wir sind Brüder... für immer und ewig. Open Subtitles وحاولت الثأر لك، ما كنت لأفعل شيئًا أقل لأنّنا أخوان دائمًا وأبدًا.
    "Für immer und ewig" war der größte Fehler deines Lebens. Open Subtitles قسم دائمًا وأبدًا كان أعظم خطأ في حياتك.
    Was ist denn mit unserem "Auf immer und ewig, Babe"? Open Subtitles أما كنت تقولي مهما حدث سأحبك دائما و أبدا يا حبيبي
    Ich möchte für immer und ewig bei dir sein. Open Subtitles أرغب في أن أبقى معك إلى الأبد و الأبد
    "Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden, ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden." Open Subtitles خاتم واحد ليحكمهم كلهم' خاتم واحد ليجدهم كلهم خاتم واحد ليحضرهم كلهم
    Es existiert nicht ein einziges Universum, sondern eine unbegrenzte Anzahl an Möglichkeiten, die simultan und ewig nebeneinander ablaufen. Open Subtitles لا يوجد عالم واحد فقط يوجد عدد لا متناهي من الاحتمالات بالتزامن وفي الوقت نفسه، وإلى الأبد
    Für immer und ewig. Obwohl er dich in einem Sarg hat verrotten lassen? Open Subtitles "دائماً وأبداً" إنّه بعد أن حبسكِ في تابوت لـ 90 عاماً
    für die Du Deinen Sohn geschickt hast, der mit Dir lebt und herrscht... in der Einigkeit des heiligen Geistes, mein Gott, für immer und ewig. Open Subtitles ,وللتعويضخلالإبنك... الذييعيشويحكممعك ... فيوحدةالروحالقدس...", الرب، إلى الأبد وأبداً
    Für immer und ewig. Open Subtitles إلى الأبد وأبداً.
    Die, in der dein "Für immer und ewig" - Pakt um dich herum zusammenbricht. Open Subtitles العرض الذي أشاهد فيه قسمك دائمًا وأبدًا ينهدم من حولك.
    Ich vermute, du hast dir nicht vorstellen können, dass für immer und ewig uns mal hierhin führt. Open Subtitles لا أفترضك تصوّرت أن مبدأ دائمًا وأبدًا سينتهي بنا لهنا.
    Für immer und ewig ist nichts, wo man sich rauswinden kann, Bruder. Open Subtitles دائمًا وأبدًا ليس مبدأً يمكنك الفرار منه يا أخي.
    Auf immer und ewig, Babe. Open Subtitles أستظلين تحبينني في الصباح دائما و أبدا يا حبيبي
    Für immer und ewig, Babe. Open Subtitles دائما و أبدا يا حبيبتي
    Für immer und ewig. Open Subtitles إلى الأبد و أبداً.
    "Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden, ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden." Open Subtitles ...خاتم واحد ليحكمهم كلهم ...خاتم واحد ليجدهم كلهم ...خاتم واحد ليحضرهم كلهم
    Der Herr wird König sein immer und ewig. Open Subtitles الخالد الحاكم من الآن وإلى الأبد..
    Ich liebe dich auf immer und ewig. Open Subtitles حبي الكبير لك دائماً و للأبد.
    Deshalb halten wir zusammen, für immer und ewig. Open Subtitles لهذا سنتلازم جميعنا سوياً ككيانٍ واحد دائماً و أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus