Er ist mit seiner Dummarsch-Freundin zusammen gezogen und gab ihrer Rotzgöre mein Zimmer und jetzt zieht meine Mom mit dir zusammen. | Open Subtitles | انتقل مع صاحبته الغبيه و أعطى طفلها مخاطي غرفتي والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟ |
König Carlo ersetzte uns einen Teil der erlittenen Verluste und gab uns Ländereien, Häuser und meinem Gemahl beträchtliche Einkünfte! | Open Subtitles | .... أتى ملك جيلف لينقذنا و أعطى نقوداً لزوجي الذي أصبح صهرك |
Er konnte dahinter sehen. Er holte mich auf Kaution raus und gab mir einen Job. | Open Subtitles | استطاع أن يتجاوز ذلك ودفع كفالتي وأعطاني وظيفة |
Schließlich packte der Vermieter des Jungen all seine Besitztümer ein und gab sie Brandons Vater. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، المالك قام بجمع كل ممتلكاته وأعطاهم إلى والد براندون |
Ich kokettierte und traf ihn manchmal... bei der Dienstbotentreppe und gab ihm Geschenke. | Open Subtitles | لقد تعاملت معه والتقيت به أحيانا على السلالم الخلفية وقدمت له الهدايا |
Er besuchte deine Großmutter und gab deinem kleinen Vater die goldene Uhr seines Dads. | Open Subtitles | وبعد انتهاء الحرب قام بزيارة لجدّتك ليسلّم لوالدك الصغير ساعة والده الذهبيّة |
Aber Darcy ignorierte es und gab sie einem anderen. | Open Subtitles | لكن تجاهل (دارسي) أمنيته و أعطى المنزل لرجل آخر |
Bevor er gefangen wurde, versteckte mich mein Vater im Keller, und gab mir das unbezahlbare Juwel von Valencia. | Open Subtitles | قبل أن يؤسر خبأني والدي بالقبو وأعطاني جوهرة المملكة الثمينة |
Dann brachte er mich heim und gab mir seinen Pullover, um das gestohlene Top zu verstecken, er sagte dir, er hätte mich von der Schule abgeholt und mich in den Klub mitgenommen. | Open Subtitles | ثم أخدني إلى المنزل، وأعطاني كنزته لأغطي القميص المسروق، وأخبرك أنه أقلني من المدرسة |
So sprach Goffredo, nahm mich zärtlich auf den Schoß und gab mir einen Kuss. | Open Subtitles | وهذا ما قاله اللاعب Goffredo كما أخذني إلى حضنه، وأعطاني قبلة: |
Der Bulle nahm meine Schlüssel und gab sie ihr. | Open Subtitles | أخذ الشرطي مفاتيحي وأعطاهم لها |
"Und er berief die zwölf und sandte sie, je zwei und zwei, und gab ihnen Macht über die unreinen Geister." | Open Subtitles | "ودعا الاثني عشر وابتدأ يرسلهم إثنين إثنين وأعطاهم سلطانًا على الأرواح النجسة" |
Ananth Pai tauschte den normalen Lehrplan gegen einen selbstkreierten, auf Videospielen basierenden, aus, bei dem Kinder in Lerntypen unterteilt werden, und gab ihnen einen Nintendo DS und Videospiele -- alles serienmäßig produziert -- gab ihnen Nintendo DS und Videopsiele, die individuell und in Teams spielbar waren, was ihnen Mathematik und Sprache beibrachte. | TED | استبدل أنانيث باي المنهاج المعتمد بمنهاج يعتمد على ألعاب الفيديو من تصميمه، وفصل الأطفال إلى أنماط تعليم مختلفة وأعطاهم ألعاب نينتندو دي أس وألعاب كمبيوتر كل شيء مما كان متوفراً لا شيء خاص أعطاهم هذه الألعاب التي كانت فردية وجماعية وعلمتهم الرياضيات واللغة. |
Ich war bei der Polizei und gab mich als seine Anwältin aus, um Infos zu bekommen. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي قسم الشرطة وقدمت نفسي كمحاميته لمحاولة الحصول علي أكبر قد ممكن من المعلومات |
Ich war sehr jung, sie klammerte sich an mich und half mir, mich anzupassen, und gab mir eine familie, also... | Open Subtitles | لقد كنت صغير وهي تقربت مني وقدمت لي بعض المساعدة ..... وعائلة و |
Ihre Frau war nett und gab mir zu trinken. | Open Subtitles | زوجتك تفضلت وقدمت لي مشروباً |
Er besuchte deine Großmutter ... und gab deinem kleinen Vater die goldene Uhr seines Dads. | Open Subtitles | وبعد انتهاء الحرب قام بزيارة لجدّتك ليسلّم لوالدك الصغير ساعة والده الذهبيّة |