"und geh" - Traduction Allemand en Arabe

    • واذهب
        
    • واذهبي
        
    • وأذهب
        
    • وارحل
        
    • وعودي
        
    • وابتعد
        
    • و اذهبي
        
    • وأذهبي
        
    • وإذهب
        
    • واخلد
        
    • و اذهب
        
    • وغادر
        
    • واخرج
        
    • واذهبى
        
    • وارحلي
        
    Bis du mit deinem Homburg erschienst. Richte deinen Hut und geh. Du verpasst das Boot. Open Subtitles اصلح هذه القبعة السخيفة واذهب ستتأخر عن القارب
    Wo ist Tina? Lou... Lou, trink ein paar schwarze Kaffee und geh rüber ins Waldorf. Open Subtitles لو ، تناول القليل من القهوة السوداء واذهب للمسرح، هي هنا
    Lass das Gebilde hier und geh! Sprich niemals darüber. Open Subtitles اتركي هذا الشي واذهبي ولا تتحدثي عنه ابدا.
    Schluck deinen Kummer runter und geh ins Bett. Open Subtitles تقبل مرارتك كولد صالح أبتلعها وأذهب إلى الفراش
    Trink von der Schlampe und geh, ehe wir alle sterben. Open Subtitles تغذى على الساقطة وارحل قبل ان نموت جميعاً.
    Mach die Blinker aus und geh wieder auf normale Geschwindigkeit. Open Subtitles أطفئي أنوارك الوامضة وعودي للسرعة العاديّة
    Wenn ich rauskomme, dann gib mir mein Geld und geh weg. Open Subtitles عندما أخرج من هنا ، أعطني نقودي وابتعد عني
    Zieh den Kopf aus dem Sand und geh nach Hause! Open Subtitles ماذا تعني ؟ أعني أخرج دماغك عن مؤخرتك واذهب للمنزل
    Da, nimm und geh nach Hause, bevor es dunkel wird. Open Subtitles خذ هذه واذهب الى البيت .قبل أن يحل الظلام
    Mach dich doch mal nützlich... und geh dich umbringen. Open Subtitles لماذا لا تجعل من نفسك فائدة. واذهب واقتل نفسك.
    Mach ihm deine Aufwartung und geh. Er braucht Ruhe. Open Subtitles حسناً، قدم احتراماتك واذهب سريعاً، إنه يحتاج للراحة
    Sei ein gutes Mädchen und geh mit deinen Freunden spielen. Open Subtitles الآن ، كوني فتاة جيدة واذهبي للعب مع أصدقائك
    Ich mein ja nur, lächle hübsch und geh wieder zum Jobcenter. Open Subtitles أنا أقول فقط ضعي ابتسامة على وجهك واذهبي إلى مركز الوظائف
    Ich mein ja nur, lächle hübsch und geh wieder zum Jobcenter. Open Subtitles أنا أقول فقط ضعي ابتسامة على وجهك واذهبي إلى مركز الوظائف
    Und... ich treff Leute und geh auf Partys, und wir spielen Tennis. Open Subtitles حسنا، التقى أناسا وأذهب إلى حفلات و نلعب التنس
    Nimm deine romantischen Gefühle und deine Erinnerungen, die zumeist nur Einbildungen sind, und geh. Open Subtitles خذ رومانسيتك وذكرياتك والتي كانت أكثر القصص الخيالية وارحل
    Leg die Proben auf den Tisch und geh wieder nach Hause. Open Subtitles ضعي الشعار على الطاولة و اذهبي إلى المنزل
    Lass mir nur den Wagen da und geh zum Boot. Open Subtitles فقط أتركي لي السيارة وأذهبي للقارب
    Schließ ab und geh nach Hause. Nimm ein Aspirin. Open Subtitles أقفل المتجر وإذهب إلى المنزل, وتناول بعضاً من الأسبرين
    Hör mit dem Geschrei auf und geh ins Bett! Open Subtitles كف عن الصراخ واخلد إلى النوم
    Also nimm deine schmale Krawatte aus meinem Gesicht und geh an die Arbeit. Open Subtitles لذاَ خذ ربطة عنقك النّحيفة من أمامي و اذهب للعمل
    Jetzt dreh dich um und geh. Open Subtitles والآن إستدر وغادر والآن إستدر وغادر
    Tu uns beiden einen Gefallen und geh spazieren. Open Subtitles اصنع معروفا لنفسك, اصنع معروفا لنا نحن الاثنين واخرج من هنا.
    Mom, nimm das und geh auf dein Zimmer. Open Subtitles امى , خذى هؤلاء واذهبى الى غرفتك
    - Tu mir einen Gefallen und geh. Open Subtitles للحظة فقط، حسناً؟ أجل، قومي بشيء جيد وارحلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus