"und hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • وهنا
        
    • وها
        
    • وهذه
        
    • و هنا
        
    • وهذا
        
    • وهُنا
        
    • وإليك
        
    • وهناك
        
    • و ها
        
    • و هذه
        
    • والآن ها
        
    • وهاهو
        
    • وهاك
        
    • وهذة
        
    • وإليكم
        
    Wir erstellten also diese Maße Und hier sehen Sie einen so genannten Aufmerksamkeitstrichter. TED حسنا, نحن ابتكرنا هذه الأدوات, وهنا ما تراه نسميه نحن قمع التركيز.
    Hier Und hier müsste Schrapnell sein. - Aber das ist es nicht. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    Sie können nicht die ganze Welt einfrieren Und hier reinkommen und so eine Bombe platzen lassen und eine schnelle Entscheidung erwarten. Open Subtitles لا يمكنك تجميد فقط في العالم كله وهنا تأتي في وإسقاط قنبلة من هذا القبيل ونتوقع اتخاذ قرار سريع.
    Und hier sieht man wie sie den Weltrekord in Echtzeit schafft. TED وها هي تحصل على الرقم القياسي العالمي في الوقت الحقيقي.
    Können Sie niemand glauben zwischen meiner Wohnung Und hier Angeboten, um das für mich tun? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ لا أحد بين شُقَّتِي وهنا. . عَرضَ أَنْ هَلْ الذي لي؟
    Vielen Dank... Und hier oben auf der Treppe, Mom und Dad schauen schockiert. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ ..وهنا على السقيفه ، الأب و الأم ينظران للتخويف
    Die Luftfilter hier Und hier können die Atmosphäre mit Sauerstoff anreichern ... Open Subtitles مرشحات الهواء هنا وهنا . يمكن أن تغير جوكم الى أوكسجين
    Und hier haben Sie mir gesagt, ich sollte die Flitterwochen genießen, solange ich kann. Open Subtitles وهنا حين أخبرتني بأن علي أن أستمتع . بمرحلة شهر العسل بينما استطيع
    Und hier im Morbiditätsmuseum begrüßen wir nicht nur ihre Abweichungen, wir feiern sie. Open Subtitles وهنا في متحف الاعتلالات الأمريكي لا نعتنق اختلافاتهم فحسب، بل نحتفل بها
    Scheinwerfer hier, hier Und hier. Sie beleuchten den Großteil des Platzes. Open Subtitles توجد أعمدة إنارة هنا ، وهنا إنها تضيء معظم الساحة
    Also, wir lösen Ihr Sexual-Organ hier an ihrem Ursprung... durch Einschnitte hier, hier Und hier. Open Subtitles إذاً، سنفصل عضوك التناسلي من أساسه من خلال رسم علامات هنا، هنا، وهنا. فهمت.
    Und hier ist er: der 100$-Computer. TED وهنا هو عليه ، الكمبيوتر ابو الـ 100 دولار.
    Und hier ist noch eine Person in, nennen wir es Hauptschule und Gymnasium TED وهنا شخصٌ اخر ، لنقل في المستوى الثانوي أو الجامعي.
    Und hier sind Menschen, die helfen, vermisste Kinder zu finden. TED وهنا أيضا يساعد الناس في العثور على الأطفال المفقودين.
    und darüber zu phantasieren, was sie tun würden. Und hier sind nur zwei Beispiele, über die es sich lohnt nachzudenken. TED و التخيل ما سيفعلون وهنا شخصان ممن شاهدناهما يرون أنه من المثير للإهتمام التفكير حول هذا الأمر
    Und hier ist dasselbe Kind drei Wochen nach der Operation, das rechte Auge geöffnet. TED وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة.
    Am Weihnachtstag trieb er sich an der Kontinentalkante herum. Und hier ist einer, dem wir noch nicht ganz auf die Schliche gekommen sind, TED في يوم عيد الميلاد كانت خارجا على حافة الرف وهذه التي لم نجمع بياناتها حتى الاَن
    Wir suchen also nach einer permanenten Lösung. Und hier haben wir Glück. TED لذا فنحن نحاول البحث عن حل دائم و هنا كنا محظوظين
    Und hier findet ihr alles, was ihr für ein ökologisch korrektes Thanksgiving braucht. Open Subtitles إنها لائحة المراجعة، وهذا دليل تسهل متابعته لطعامنا المحلي في عيد الشكر
    Ein FOXO ist ein Protein, dass wir in diesem kleinen, runden Wurm gefunden haben, und die Lebenserwartung beeinflusst, Und hier beeinflusst es Lebenserwartung in Menschen. TED فوكسو هو بروتين وجدنا في تلك الدودة المنحنية ليؤثر على العمر وهُنا هو يؤثر على عمر البشر
    Und hier ist eine kleine Rolle... die Ihnen gefallen wird. Open Subtitles وإليك بفيلم آخر أعتقد أنك قد تستمتعين به.
    Es fließt ein bezaubernder Fluss hindurch Und hier sieht man, wie wir über den Fluss kommen. TED وهناك نهر رائع يجري خلالها، وأنتم ترون هناك كيف نعبر النهر.
    Ich war draußen spazieren, und bin falsch abgebogen, Und hier bin ich. Open Subtitles لقد كنت بالخارج، أتريض واخذت مسار خاطئ، و ها أنا ذا
    Diese Studien haben wir durchgeführt Und hier sind ein paar der Schlagzeilen, die nachher herauskamen. TED هذه هي الدراسة التي اجريناها، و هذه بعض العناوين الرئيسية التي صدرت بعد ذلك
    Sobald ich in die Stadt kam, kam ich hier rüber, Und hier wart ihr dann alle. Open Subtitles وفور قدومي إلى المدينة، اتيت مباشرة إلى هنا، والآن ها نحن ذا.
    Und hier ist das menschliche Herz, das, wie Sie sehen können... tatsächlich in der Mitte der Brust liegt. Open Subtitles وهاهو قلبُ الإنسان والذي بوسعكم رؤية، أنهُ بالواقع موقعه بنصفِ صدورِكم.
    - Und hier, meine liebe, kleine Hexe... sind die Sachen, die du verbinden wirst. Open Subtitles وهاك يا ساحرتي الحبيبة الشابة ما ستربطينه.
    Ich muss aufs Klo, Und hier gibt's kein Klopapier. Wie soll ich das machen, mit meinen Metallflossen? Open Subtitles أحتاج للذهاب إلى الحمام، ليس لديّ منشفة وهذة الأشياء المعدنية تغطي يديّ
    Es ist 8 Uhr am 6. Dezember, Und hier sind die Nachrichten. Open Subtitles الساعة الآن الثامنة من صباح ال6 من ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus