Wir erstellten also diese Maße Und hier sehen Sie einen so genannten Aufmerksamkeitstrichter. | TED | حسنا, نحن ابتكرنا هذه الأدوات, وهنا ما تراه نسميه نحن قمع التركيز. |
Hier Und hier müsste Schrapnell sein. - Aber das ist es nicht. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة |
Sie können nicht die ganze Welt einfrieren Und hier reinkommen und so eine Bombe platzen lassen und eine schnelle Entscheidung erwarten. | Open Subtitles | لا يمكنك تجميد فقط في العالم كله وهنا تأتي في وإسقاط قنبلة من هذا القبيل ونتوقع اتخاذ قرار سريع. |
Und hier sieht man wie sie den Weltrekord in Echtzeit schafft. | TED | وها هي تحصل على الرقم القياسي العالمي في الوقت الحقيقي. |
Können Sie niemand glauben zwischen meiner Wohnung Und hier Angeboten, um das für mich tun? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ لا أحد بين شُقَّتِي وهنا. . عَرضَ أَنْ هَلْ الذي لي؟ |
Vielen Dank... Und hier oben auf der Treppe, Mom und Dad schauen schockiert. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ ..وهنا على السقيفه ، الأب و الأم ينظران للتخويف |
Die Luftfilter hier Und hier können die Atmosphäre mit Sauerstoff anreichern ... | Open Subtitles | مرشحات الهواء هنا وهنا . يمكن أن تغير جوكم الى أوكسجين |
Und hier haben Sie mir gesagt, ich sollte die Flitterwochen genießen, solange ich kann. | Open Subtitles | وهنا حين أخبرتني بأن علي أن أستمتع . بمرحلة شهر العسل بينما استطيع |
Und hier im Morbiditätsmuseum begrüßen wir nicht nur ihre Abweichungen, wir feiern sie. | Open Subtitles | وهنا في متحف الاعتلالات الأمريكي لا نعتنق اختلافاتهم فحسب، بل نحتفل بها |
Scheinwerfer hier, hier Und hier. Sie beleuchten den Großteil des Platzes. | Open Subtitles | توجد أعمدة إنارة هنا ، وهنا إنها تضيء معظم الساحة |
Also, wir lösen Ihr Sexual-Organ hier an ihrem Ursprung... durch Einschnitte hier, hier Und hier. | Open Subtitles | إذاً، سنفصل عضوك التناسلي من أساسه من خلال رسم علامات هنا، هنا، وهنا. فهمت. |
Und hier ist er: der 100$-Computer. | TED | وهنا هو عليه ، الكمبيوتر ابو الـ 100 دولار. |
Und hier ist noch eine Person in, nennen wir es Hauptschule und Gymnasium | TED | وهنا شخصٌ اخر ، لنقل في المستوى الثانوي أو الجامعي. |
Und hier sind Menschen, die helfen, vermisste Kinder zu finden. | TED | وهنا أيضا يساعد الناس في العثور على الأطفال المفقودين. |
und darüber zu phantasieren, was sie tun würden. Und hier sind nur zwei Beispiele, über die es sich lohnt nachzudenken. | TED | و التخيل ما سيفعلون وهنا شخصان ممن شاهدناهما يرون أنه من المثير للإهتمام التفكير حول هذا الأمر |
Und hier ist dasselbe Kind drei Wochen nach der Operation, das rechte Auge geöffnet. | TED | وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة. |
Am Weihnachtstag trieb er sich an der Kontinentalkante herum. Und hier ist einer, dem wir noch nicht ganz auf die Schliche gekommen sind, | TED | في يوم عيد الميلاد كانت خارجا على حافة الرف وهذه التي لم نجمع بياناتها حتى الاَن |
Wir suchen also nach einer permanenten Lösung. Und hier haben wir Glück. | TED | لذا فنحن نحاول البحث عن حل دائم و هنا كنا محظوظين |
Und hier findet ihr alles, was ihr für ein ökologisch korrektes Thanksgiving braucht. | Open Subtitles | إنها لائحة المراجعة، وهذا دليل تسهل متابعته لطعامنا المحلي في عيد الشكر |
Ein FOXO ist ein Protein, dass wir in diesem kleinen, runden Wurm gefunden haben, und die Lebenserwartung beeinflusst, Und hier beeinflusst es Lebenserwartung in Menschen. | TED | فوكسو هو بروتين وجدنا في تلك الدودة المنحنية ليؤثر على العمر وهُنا هو يؤثر على عمر البشر |
Und hier ist eine kleine Rolle... die Ihnen gefallen wird. | Open Subtitles | وإليك بفيلم آخر أعتقد أنك قد تستمتعين به. |
Es fließt ein bezaubernder Fluss hindurch Und hier sieht man, wie wir über den Fluss kommen. | TED | وهناك نهر رائع يجري خلالها، وأنتم ترون هناك كيف نعبر النهر. |
Ich war draußen spazieren, und bin falsch abgebogen, Und hier bin ich. | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج، أتريض واخذت مسار خاطئ، و ها أنا ذا |
Diese Studien haben wir durchgeführt Und hier sind ein paar der Schlagzeilen, die nachher herauskamen. | TED | هذه هي الدراسة التي اجريناها، و هذه بعض العناوين الرئيسية التي صدرت بعد ذلك |
Sobald ich in die Stadt kam, kam ich hier rüber, Und hier wart ihr dann alle. | Open Subtitles | وفور قدومي إلى المدينة، اتيت مباشرة إلى هنا، والآن ها نحن ذا. |
Und hier ist das menschliche Herz, das, wie Sie sehen können... tatsächlich in der Mitte der Brust liegt. | Open Subtitles | وهاهو قلبُ الإنسان والذي بوسعكم رؤية، أنهُ بالواقع موقعه بنصفِ صدورِكم. |
- Und hier, meine liebe, kleine Hexe... sind die Sachen, die du verbinden wirst. | Open Subtitles | وهاك يا ساحرتي الحبيبة الشابة ما ستربطينه. |
Ich muss aufs Klo, Und hier gibt's kein Klopapier. Wie soll ich das machen, mit meinen Metallflossen? | Open Subtitles | أحتاج للذهاب إلى الحمام، ليس لديّ منشفة وهذة الأشياء المعدنية تغطي يديّ |
Es ist 8 Uhr am 6. Dezember, Und hier sind die Nachrichten. | Open Subtitles | الساعة الآن الثامنة من صباح ال6 من ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار. |