"und ich dachte" - Traduction Allemand en Arabe

    • وفكرت
        
    • وظننت
        
    • و ظننت
        
    • وأنا ظننت
        
    • وظننتُ
        
    • وأعتقدت
        
    • وكنت أعتقد
        
    • وكنت اعتقد
        
    • و إعتقدت
        
    • وأنا اعتقدت
        
    • وأنا من ظننت
        
    • و ظننتُ
        
    • واعتقد
        
    • وقد ظننت
        
    • وإعتقدت
        
    Und ich dachte: Wenn ein Muster diese unterschiedlichen Elemente vereinen kann, dann kann es fast alles. TED وفكرت أن إذا كان النمط يمكنه توحيد هذه العناصر المتفاوتة فإنه يستطيع فعل أي شيء
    Ich war beim Mittagessen um die Ecke, und ich dachte plötzlich, ich käme vorbei. Open Subtitles لقد كنت أتناول الغداء بالقرب من القسم، وفكرت فجأة في المرور بك هنا.
    Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit... und ich dachte einfach, dass er Dampf ablässt. Open Subtitles كان بيننا خلاف وظننت أنه يبتعد ليترك لنا حيزاً لنفكر بحرية
    und ich dachte ich würde viele Frauen in meinem Appartement vorfinden. TED وظننت حينها .. انني عندما سأعود الى غرفتي سيكون هناك الكثير من الاناث
    Wir haben hier ein kleines Problem mit den Einheimischen. - und ich dachte... Open Subtitles أظن أنه لدينا مشكلة هنا مع السكان المحليين و ظننت أنه ربما
    und ich dachte, Molekülgewicht klänge weniger streberhaft als Molekülmasse. TED وفكرت في أن الوزن الجزيئي قد بدا أقل تعقيدا من الكتلة المولية.
    und ich dachte mir, ich starte ein Barefoot College -- College nur für die Armen. TED وفكرت بأن أبدأ كلية بيرفوت كلية للفقراء فقط
    und ich dachte, nein, das ist ein sehr intimer Blick, aber es ist nicht der Blick, den eine Tochter ihrem Vater zuwirft. TED وفكرت بأنه لا يمكن أن تكون إبنته لأن نظرتها حميميه جداً وهي نظرة لا تعطيها الأبنه لوالدها
    Und ich dachte: "Wie könnte es? TED وفكرت ، كيف يمكن ذلك ؟ لأنني فقدت كل شيء
    Tom Krens kam mit Bilbao zu mir und hat mir alles erklärt, und ich dachte, er sei verrückt. TED قدم إلي توم كرينز ومعه بلباو وشرح لي كل شيء وظننت وقتها بأن مجنون
    Dann kam ich zu dir und ich dachte, es wird besser und... Open Subtitles وأنا اختنقت ...وأتيت بالليله التاليه وظننت انه قد يكون افضل و
    Er ist ausgestiegen, und ich dachte, er würde rüberkommen, und dann hat er sich wieder ins Auto gesetzt. Open Subtitles خرج للحظة وظننت لوهلة أنه قادم باتجاهنا ثم عاد للسيارة أعتقد أنه ثمل
    Ich wollte nicht wegfahren, und ich dachte ich könnte dich aufhalten. Open Subtitles لم أرد الرحيل، و ظننت أنه يمكنني إيقافك.
    und ich dachte, wieder so langweilige Bankiers und Öl-Milliardäre. Open Subtitles وأنا ظننت الحفلة ستقتصر على المصرفيين المملين وأثرياء النفط
    Du hast mich angelogen wegen des späten Arbeitens und ich dachte ich finde dich womöglich dort. Open Subtitles كذبت عليّ بشأن عملك لوقت متأخر وظننتُ أنّني قد أجدك هناك
    und ich dachte, ich könnte dir diese Liebe geben. Open Subtitles وأعتقدت أنه هذا النوع من الحب الذي أكنه لك
    Meine Eltern haben in der achten Klasse geschieden und ich dachte, es war meine Schuld. Open Subtitles والداى افترقا و أنا فى المرحلة الثامنة وكنت أعتقد أننى السبب
    und ich dachte, okay ... aufgeregter New Yorker Jude, nicht? TED وكنت اعتقد انه يعني حينا. يهودي متحمس من نيويورك أليس كذلك؟
    Er trieb sich auf der Lichtung herum, und ich dachte, es wäre ein Hase. Open Subtitles كان يتحرك في المنطقة الغير مُشجرة و إعتقدت أنه كان أرنبا أو شيء آخر
    Wow, und ich dachte, dass das College anders werden würde als die High-School. Open Subtitles مدهش , وأنا اعتقدت أن الجامعة ستكون مختلفة عن الثانوية
    So was, und ich dachte, es wäre mühselig, 2 Jahrhunderte aufzuholen. Open Subtitles وأنا من ظننت أنّ استرجاع ما يناهز قرنين سيسبب ضائقةً.
    und ich dachte, Sie könnten der Jury das irgendwie klar machen. Open Subtitles و ظننتُ أنكِ بطريقة ما قدّ تتمكني من إظهار ذلك إلى هيئة المُحلّفين.
    Weil... ich habe da so eine Schwingung zwischen uns gespürt, als ich ins Büro kam. und ich dachte, Sie vielleicht auch. Open Subtitles شعرت بتقارب بيننا عندما دخلت المكتب, واعتقد انك شعرت بذلك ايضاً
    und ich dachte, er wolle ein reiches Mädchen heiraten! Open Subtitles وقد ظننت أنه لا يريد سوى الزواج بفتاة ثرية
    Ich habe etwas für dich und ich dachte, ich bringe es persönlich vorbei. Open Subtitles حسنًا لديّ شئ لك وإعتقدت أنه وجب عليّ أن أوصلها لكِ شخصيًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus