Und ich hatte Glück, weil ich viele Optionen hatte. | TED | وقد كنت محظوظاً لأن لدي الكثير من الخيارات. |
Und ich hatte angenommen, dass ein Rechtsanwalt vor einem Richter pünktlich, mit geschlossenem Mund und vorbereitet mit einer Höflichkeitskopie erscheinen würde. | Open Subtitles | و كنت لأفترض أنّ محامياً يظهر أمام قاضي سيأتي في الوقت و فمه مغلق ، و مجهّز بمجاملة قصيرة |
Und ich hatte gerade eine Menge Kram für den Sperrmüll aussortiert. | Open Subtitles | وكان لدي الكثير من الاشياء كنا يستعد للنزول الى تفريغ. |
Aber ich war eine richtig gute Lehrerin an dieser Schule, Und ich hatte gehofft, dass Sie mir helfen würden, dass man mich wieder einstellt. | Open Subtitles | ولكنني كنت معلمة ممتازة عندما كنت في هذه المدرسة وكنت أتأمل ان تقمن ايتها السيدات في نهاية المطاف ان تدعمن تعييني مجددا |
Und ich hatte recht. Du warst von ganz alleine glücklich. | Open Subtitles | ولقد كنت على حقّ لقد أصبحت سعيداً من تلقاء نفسك |
Und ich hatte einen "normalen" Papa, also wie die anderen, mit Ausnahme der Tatsache, dass er 30 Jahre älter war als... | TED | لقد كان لدي والدٌ طبيعي كما الجميع بغض النظر عن أنه أكبر مني ب30 عاماً |
Es hat mich alles auf einmal getroffen, Und ich hatte diese erschreckende Vision der Zukunft, in der ich alleine in diesem Haus endete. | Open Subtitles | لقد أتاني كل شيء مرة واحدة وأتتني تلك الرؤية المفزعة فى المستقبل حيث انتهى بي الامر وحيداً فى هذا المنزل |
Da war dieser Typ Und ich hatte ihn noch nie gesehen, aber ich hatte das Gefühl, als würde ich ihn schon ewig kennen. | Open Subtitles | كان يوجد هذا الشاب وانا لم اره قبلا ولكنى شعرت وكاننى اعرفه منذ ابد |
Du hattest dein Gutes Und ich hatte meins. | Open Subtitles | تكون لديك أشيائك الجيدة وتكون لدى أشيائى الجيدة |
Und ich hatte die besten Momente meines Lebens mit ihr. | Open Subtitles | وقد حظيت بأفضل لحظات حياتي معها |
Und ich hatte eine Familie. Aber ich weiß nicht mehr, wo sie jetzt ist. | Open Subtitles | وكانت لديّ عائلة، لكني لم أعد أعرف مكانهم |
Und ich hatte Angst, denn ich wollte nicht mehr malen. | TED | وكنتُ خائفة؛ لأنني لم أرد الرسم بعد الآن. |
Ich hab dir gesagt, Werbung bringt Kunden Und ich hatte Recht. | Open Subtitles | أخبرتك أن الإعلانات ستقود العملاء وقد كنت محقاً |
Also wie schon gesagt, ich komme von SmithJohnson, Und ich hatte gehofft, dass Dr. Cornish ein paar Minuten... | Open Subtitles | يم كما قلت سابقاً أنا من شركة سميث جونسون وقد كنت آمل |
Und ich hatte darüber nachgedacht, worüber ich bei TED sprechen sollte. | TED | و كنت أفكر في خذا، عن ماذا أتحدث في TED |
Und ich hatte ihm gesagt, dass sie mir immer einen Haufen Lebensmittel mitbringt und... | Open Subtitles | و كنت قد أخبرته بأنها تحضر لي معها دائما حقيبة من الأشياء التي تشترى من البقالة |
Ich hatte meine erste Wohnung, meine erste American Express Und ich hatte ein großes Geheimnis. | TED | حصلت على شقتي الأولى، بطاقتي الأولى الصغيرة الخضراء "امريكان اكسبريس"، وكان لدي سر كبير. |
Aber ehrlich, Leute, es war sehr arbeitsaufwändig Und ich hatte andere Dinge zu tun, ob Sie es glauben oder nicht. | TED | لكن لأكون صريحا يارفاق، كانت تحتاج جهدا مكثفا وكان لدي أمور أخرى أقوم بها صدق أو لاتصدق. |
Ich hatte absolut keine Ahnung, wovon ich ein Teil werden würde, Und ich hatte unglaubliches Glück. | TED | لم تكن لدي أدنى فكرة عما كنت على وشك أن أصبح جزء منه، وكنت محظوظاً بشكل لا يصدق. |
Und ich hatte es vor. | Open Subtitles | ولقد كنت عازماً أن أفعل. |
Und ich hatte einen gewaltig dicken Bauch und geschwollene Füße. | Open Subtitles | فقط كان لدي معدة سمينة ضخمة وكواحل سمينة كبيرة |
Max, ich war gerade auf der Damentoilette Und ich hatte einen Gedanken. | Open Subtitles | ماكس) لقد كنتُ في حمامات النساء( وأتتني فكرة |
Ich brauche diesen Ort Und ich hatte noch nie Freunde, oder Eltern, die mich verstan... | Open Subtitles | انا بحاجة الى هذا المكان ...وانا لم يكن لدى اصدقاء او والدين لـ |
Du hattest dein Gutes Und ich hatte meins. | Open Subtitles | تكون لديك أشيائك الجيدة وتكون لدى أشيائى الجيدة |
Und ich hatte lediglich ein paar gewalttätige Visionen. | Open Subtitles | وقد حظيت برؤيتين عنيفتين فقط |
Weil mich dein Sofa an die Wand geschleudert hat, Und ich hatte 'ne Zellengenossin die letzten sechs Monate. | Open Subtitles | لأن أريكتكِ قذفتني للحائط وكانت لديّ شريكة بغرفة السجن طوال الستّ أشهر الماضية |
Und ich hatte gehofft, wenn ich dir meinen Laden gebe,... könntest du mir etwas Cash geben und mich aus der Stadt bringen. | Open Subtitles | وكنتُ آمُلُ بمنح متجري لك مقابل إعطائي مالا وإخراجي من المدينة عند أحد معارفك |
Und ich hatte einfach zu viel Angst davor, es überhaupt zu versuchen. | Open Subtitles | أما أنا فكنت خائفًا |
Und ich hatte gehofft, du wärst mein chinesisches Essen. | Open Subtitles | وأملت أن تكون موظف توصيل الطعام الصينيّ. |
- Ich sagte doch, mein Mietvertrag läuft noch, Und ich hatte keine Zeit zum Packen. | Open Subtitles | -لقد أخبرتك بالفعل أن مدة الإيجار لم تنتهي بعد ولم أملك الوقت لأحزم أمتعتي |