"und ich lasse" - Traduction Allemand en Arabe

    • وسأدعك
        
    • وأنا سأسمح
        
    • وسأتركك
        
    • ولن اترك
        
    • وسأدع
        
    • وسأسمح
        
    Sag mir, was ich hören will, und ich lasse dich gehen. Open Subtitles لديك فرصة واحدة للحياة أخبرينى بما أريد معرفته وسأدعك تذهبين
    Ich bekomme, was mir gehört... und ich lasse Sie gehen. Open Subtitles هنا نصف مليون أرجع لى ما يخصنى وسأدعك ترحل بسلام
    Machen wir einen Deal, sag mir, was ich wissen will, und ich lasse dich leben. Open Subtitles سأعقد معك صفقة أخبرني ماأريد أن أعرفه وسأدعك لتعيش
    Beruhigen Sie ihn, und ich lasse Sie wieder ins Terminal. Nein. Open Subtitles قم بتهدئته وحسب وأنا سأسمح لك بالعودة لمحطة الوصول
    Gebt sie mir zurück und ich lasse euch am Leben. Open Subtitles أعدها إلي وسأتركك على قيد الحياة
    und ich lasse niemanden auf diesem Planeten mit diesen Dingern, selbst wenn... Open Subtitles ولن اترك اي شخص هنا مع هذه الاشياء
    Finde für mich den Weißeichenpfahl und ich lasse dich dieses kleine soziale Experiment fortsetzen. Open Subtitles جِد لي وتد السنديان الأبيض، وسأدع هذه التجربة المجتمعية الصغيرة تُتبع.
    Tötet diesen Riesen für mich und ich lasse euch beide frei. Open Subtitles أقتل هذا العملاق من أجلي، وسأسمح لكلاكما أن تذهبا بحرية.
    Nun, sag weiter nette Dinge und ich lasse dich vielleicht nächstes Mal das Restaurant aussuchen. Open Subtitles واصل معسول الكلام هذا وسأدعك تختار المطعم بالمرّة المقبلة.
    Machen Sie die Naniten voll funktionsfähig und ich lasse Sie gehen. Open Subtitles أحضر التقانات جاهزة للعمل وسأدعك تذهب
    Schreien Sie laut genug, und ich lasse Sie raus. Open Subtitles اصرخ من أجلى بصورة كافية وسأدعك تخرج
    Gib meinem Agenten das Gegengift... und ich lasse dir und deinem Guerilla die Sache durchgehen. Open Subtitles وسأدعك وزميلك تذهبون هذه المره
    Du wirst mich mögen, Davina Claire, und ich lasse dich noch für eine Weile vorgeben, dass du es nicht eh schon tust. Open Subtitles سستعجبين بي يا (دافينا كلير). وسأدعك تتظاهرين لبرهة بأنّك لست معجبة بي منذ الآن.
    und ich lasse Sie das Medikament behalten. Open Subtitles وسأدعك تحصل على الدواء
    Beruhigen Sie ihn, und ich lasse Sie wieder ins Terminal. Open Subtitles قم بتهدئته وحسب وأنا سأسمح لك بالعودة لمحطة الوصول
    Du bringst sie um und ich lasse dich gehen. Open Subtitles أقتلها وسأتركك تذهب
    Geben Sie uns die Kleine und ich lasse Sie leben. Open Subtitles أعطنا الفتاة، وسأتركك تعيش
    und ich lasse niemanden auf diesem Planeten mit diesen Dingern, selbst wenn... Open Subtitles ولن اترك اي شخص هنا مع هذه الاشياء
    Werde meine Frau und ich lasse Lupin leben. Open Subtitles وكوني زوجتي وسأدع لوبن يعيش
    Du gibst mir jeden Cent den du verdient hast, mit dem Verkaufen an meine Kunden und ich lasse dich die Stadt intakt verlassen. Open Subtitles ادفع كل ما ربحتَ من أموالٍ جرّاء البيع .لزبائني، وسأسمح لك بمغادرة البلدة سليمًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus