und ich werde Ihnen zeigen, wie er funktioniert. Das ist ein Trick, der mindestens seit den 1950ern in jedem Zauberbuch für Kinder steht. | TED | وسوف أطلعكم فيما بعد على سر هذه الخدعة. انها خدعة ظهرت في كل كتب السحر الخاصة بالأطفال منذ سنوات الـ 1950. |
und ich werde Ihnen drei Filmausschnitte zeigen, weil ich 1100 THunfische markiert habe. | TED | وسوف أعرض عليكم ثلاثة مقاطع فيديو لأنني وضعت بطاقات على 1100 تونة |
und ich werde Ihnen ein Beispiel dieser Arbeit zeigen, "Von der Empfängnis bis zur Geburt" | TED | وسوف اريكم بعضاً منها من التخصيب نحو الولادة |
Wir haben das alles in eins zusammengepackt, und ich werde Ihnen zeigen, wie die Synthese aussieht. | TED | وجمعنا كل ذلك مع بعضه لننتج شيئاً واحداً. وسأريكم كيف يبدوا ذلك التركيب. |
und ich werde Ihnen noch eine andere Sache zeigen, die ich interessant fand: worauf wir wirklich reagieren, wenn man mal genau hinschaut. | TED | وسأريكم أمرا آخر أثار انتباهي وهو ما يثير مشاعرنا حقا عند مشاهدتكم للفيلم. |
und ich werde Ihnen einige Daten zeigen, die, wie ich glaube, wirklich eine andere Herangehensweise ermöglichen. | TED | و سأريكم بعض البيانات التي أعتقد أنها يمكن أن تحدث فارقاً وطريقة جديدة للتوصل إلى السرطان |
Mentale Rotation ist eine Aufgabe, bei der ich Sie darum bitten werde – Sie werden diese Aufgabe auch ausführen – sich diese Figur anzuschauen. Genau ansehen, es ist eine Zielfigur, und ich werde Ihnen vier verschiedene Figuren zeigen. | TED | والتدوير العقلي هي المهمة التي سأطلب منكم تنفيذها لي مجددًا، عليكم أن تنظروا لهذا الشكل، هذا هو الشكل المستهدف، وسأعرض عليكم 4 أشكال مختلفة |
Da gibt es sehr viele Beispiele und ich werde Ihnen ein Beispiel geben, das nicht mein Lieblingsbeispiel ist: Versicherung. | TED | هنالك العديد, العديد من الأمثلة وسوف أعطيكم واحداً هذا هو ليس مثالي المفضل: التأمين. |
Und etwas, das ich auch von meinen Eltern lernte, und ich werde Ihnen eine kleine Anekdote erzählen, besonders von meinem Vater. | TED | وأحد الاشياء التي تعلمتها من والداي, وسوف اخبركم بحكاية صغيرة, خاصة من أبي. |
und ich werde Ihnen ein kleines Beispiel dazu geben. Aber es gibt tatsächlich eine theoretische Begründung dafür, warum Technologie sich in exponenzieller Weise entwickelt. | TED | وسوف أعرض عليكم عينة صغيرة من ذلك، ولكن هناك في الحقيقة سبب نظري لسبب تطور التكنولوجيا على نحو أسي. |
OK, dies ist also ein Bild, und ich werde Ihnen mal ein paar Bilder von der Feldarbeit zeigen. | TED | حسنا، هذه هي الصورة، وسوف أريكم بعض الصور الآن من الميدان. |
Hier sind wir also, sieben Jahre und 500 Interviews später, und ich werde Ihnen sagen was wirklich Erfolg bringt und TED-sters antreibt. | TED | ها نحن الان هنا ، بعد سبعة سنوات ، و 500 مقابلة وسوف اخبركم ما الذي يؤدي إلى النجاح ويجعل رواد تيد |
Nun, ich werde jetzt nach Hause gehen und ich werde Ihnen sagen, dass ich weiß, dass ich adoptiert bin, und wisst ihr was? | Open Subtitles | حسناً, سوف اذهب الي البيت, وسوف أخبرهم بهذا بانني أعرف انني متبناة وهل تعرفون ماذا؟ |
Und das können wir direkt durch ein Mikroskop sehen und ich werde Ihnen heute einiges davon zeigen. | TED | ويمكن رؤيته مباشرة من خلال المجهر وسأريكم اليوم بعضا من هذا العالم. |
und ich werde Ihnen am Ende dieses Vortrags eine schöne Möglichkeit dafür aufzeigen. | TED | وسأريكم هنا إحتمال واحد ممكن وجميل.. مع إقتراب نهاية هذه المحاضرة. |
und ich werde Ihnen in einem Moment zeigen, wie wir die notwendige Präzision erreichen können. | TED | وسأريكم خلال لحظات كيف يمكننا أن نحقق الدقة الضرورية . |
und ich werde Ihnen das 15 Millionen Dollar Bild zeigen. | TED | وسأريكم الآن صورة ب 15 مليون دولار |
Also kommen Sie anschließend herauf und ich werde Ihnen zeigen, wie Sie mit einem Hummer spielen können. | TED | فتعالوا بعد العرض و سأريكم كيف تلعبون الكركند. |
Nun, die Antwort lautet: Ja. und ich werde Ihnen zeigen wie. | TED | حسنا, الإجابة هي نعم. و سأريكم كيف. |
und ich werde Ihnen ein paar Beispiele liefern. | TED | وسأعرض عليكم أمثلة عدة. |
In meinem kleinen Wissenszweig, der Humangeographie, zeichnete der Kartograf Waldo Tobler neue Weltkarten des Planeten, die jetzt verbreitet sind, und ich werde Ihnen nun eine davon zeigen. | TED | وفي معرفتي الصغيرة حول الجغرافيا البشرية، فإن رسَام خرائط يدعى (والدو توبلر) كان يقوم برسم خرائط جديدة للأرض، وقد انتشرت هذه الخرائط الآن، وسأعرض عليكم إحداها الآن. |