Ich habe jeden verloren, der mir wichtig war und das habe ich Ihnen und Ihrer Familie zu verdanken. | Open Subtitles | لقد فقدتُ كل شخص مهم لي والسبب هو أنت وعائلتك والشكر لكم |
Werden Sie mich Ihnen und Ihrer Familie helfen lassen das durchzustehen? | Open Subtitles | هل تسمع لي بمساعدتك أنت وعائلتك بتخطي هذا الأمر؟ |
Eine Trauerfigur für Beerdigung oder Einäscherung erlaubt Ihnen und Ihrer Familie, letztendlich... | Open Subtitles | وشخصية الحرمان, للدفن أو الحرق لتسمح لك ولعائلتك أخيراً |
Wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie schon heute alles Gute für die Zukunft... | Open Subtitles | وفي حين أعبر عن أطيب الأمنيات لك ولعائلتك... سأظل مخلصا لك بصدق د. |
Das NYPD nimmt Kontakt zur Polizei in Jersey und Ihrer Familie auf. | Open Subtitles | شرطة نيويورك تحاول الوصول الى شرطة نيو جيرسي و عائلتها |
Baby und Ihrer Familie verbracht Jeden Sommer in Kellerman's. Ihr Vati erlaubte unsere Liebe nicht. | Open Subtitles | (حبيبتى) و عائلتها قضوا كل صيف فى "كيليمانس" |
Die Bravo-Truppe wünscht Ihnen und Ihrer Familie fröhliches Thanksgiving. | Open Subtitles | فرقة برافو تتمنى لكم ولعائلاتكم عيد شكر سعيد جدًا. |
Befreie sie von ihrem Schmerz und Kummer, auf dass sie dir und Ihrer Familie in diesem Leben besser dienen kann. | Open Subtitles | فلتخفف عنها الآمها وأحزانها لتكون خادمة أفضل لك ولعائلتها في هذه الحياة |
Ich möchte nur sagen, es ist eine Ehre und ein Privileg, Ihnen und Ihrer Familie, zu Dienen, Sir. | Open Subtitles | أود القول فقط أنه كان شرفاً وامتيازا لخدمتك أنت وعائلتك يا سيدي .. |
Das würde auch seine Besessenheit von Ihnen und Ihrer Familie erklären. | Open Subtitles | من شأنه أن يفسّر هاجسه تجاهك أنت وعائلتك. |
Ich hätte gern ein Interview mit Ihnen und Ihrer Familie. | Open Subtitles | في مقابلة معك أنت وعائلتك... وربما بعض الصور لو لم تمانعي؟ |
Ich habe Ihnen und Ihrer Familie nur geholfen. | Open Subtitles | لمْ أفعل شيئًا سوى .مساعدتك أنت وعائلتك |
Es tut mir leid, was lhnen und Ihrer Familie passiert ist. | Open Subtitles | وأنا آسفة لما حدث لك ولعائلتك. |
"welches Ihnen und Ihrer Familie bei sachgemäßer Pflege jahrzehntelange Freude bringen wird." | Open Subtitles | من شأنها أن تجلب لك عقود من الفرح لك ولعائلتك "إذا حافظت عليه بشكل صحيح |
Wir ermöglichen Ihnen und Ihrer Familie eine schnelle Empfängnis, eine leichte Schwangerschaft und gesunde, kräftige Kinder. | Open Subtitles | "يمكننا مساعدتك بالتوفير لك ولعائلتك أفضل فرصة" "لعملية حمل سريعة، ومرحلة حمل آمنة" "وولادة أطفال سليمين" |
Er ist verzweifelt. Das sind wir alle, wegen Michelle und Ihrer Familie, nicht nur wegen seiner politischen Karriere. | Open Subtitles | إنه حزين ، جميعنا كذلك على (ميشيل) و عائلتها. |
Ich muss ihn von Mendez und Ihrer Familie wegbekommen, - bevor er merkt, dass ich hinter ihm her bin. | Open Subtitles | يجب أن ابعدهُ عن (منديز) و عائلتها قبل أن يدرك أننا نطارده |
Kleines, ich fühle mit Jo und Ihrer Familie, das tue ich wirklich, aber... es gibt nicht viel, was ich von hieraus tun kann. | Open Subtitles | اسمعي يا صغيرتي، أتعاطف مع (جو) و عائلتها فعلًا، لكن... أمامي عملٌ كثيرٌ أنجزه في عطلة هذا الاسبوع. |
Die Bravo-Truppe wünscht Ihnen und Ihrer Familie fröhliches Thanksgiving. | Open Subtitles | فرقة برافو تتمنى لكم ولعائلاتكم عيد شكر سعيد جدًا. |
Die Bravo-Truppe wünscht Ihnen und Ihrer Familie... | Open Subtitles | فرقةبرافوتتمنىلكم ولعائلاتكم.. |
Du bist gegen unsere Ehe, mehr als ich es Rose und Ihrer Familie gegenüber zugab. | Open Subtitles | أنت معترض على زواجي بها أكثر بكثير مما أفصحت به لـ(روز) ولعائلتها |