Sie drückt den Abzug durch Und in dem Moment wache ich schreiend auf. | Open Subtitles | ضغطت على الزنادِ وفي تلك اللحظة قمت من النوم و انا بصرخ |
Und in dem Moment verwandelte sich der Hund in den Buddha der Liebe und Güte. | TED | وفي تلك اللحظة تحوّل الكلب إلى بوذا الحب والرحمة وتجلى له |
Und in dem Moment wurde mir eins klar. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة أنا كنت متأكّد من شيء واحد. أنا لا يمكن أن أكون وكيلا وأمّ. |
Und in dem Moment waren wir uns sehr nahe, | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة شعرت أننا قريبتان من بعضنا للغاية |
Und in dem Moment lernt sie etwas, was ihr alle Studien nicht vermitteln konnten. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة تعلمت شيئًا كل دراساتها لم تعلمه لها |
Und in dem Moment hab ich eigentlich gespürt, dass das keine Entschuldigung ist, dass man jung ist, sondern dass man auch hätte vielleicht Dinge erfahren können. | Open Subtitles | عندها فقط أدركت أن الشباب ليس عذراً وأنّه كان من الممكن ادراك الحقيقة |
Und in dem Moment, als ich dich sah, da war es, als hätte mir jemand mit etwas auf den Kopf geschlagen. | Open Subtitles | وباللحظة التي رأيتك فيها، كان كما لو أنني أصطدمت في رأسي، كل تلك الذكريات.. |
Und in dem Moment verlor ich mein Gleichgewicht... und fiel hin, auf den Bürgersteig. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة فقدت توازني وسقطت مباشرةً على ذلك الرصيف. |
Und in dem Moment, in den Armen des Mannes, den sie dachte, so gut zu kennen, glaubte Jane Gloriana Villanueva, dass das wahr ist. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة في أحضان الرجل الذي يعتقد أنها تعرف ذلك جيدا، جين غلوريانا فيلانويفا |
Und in dem Moment war klar, dass das Opfer, das gebracht werden müsste, um ihn aus diesem Gebiet zu vertreiben, einfach zu groß wäre. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة كان واضحاً أن التضحية ستأخذ لأخراجه من ذلك الحصن كانت ببساطة كبيرة جداً |
Und in dem Moment realisierte ich, dass Zoey mir zwar wichtig war, aber ich das keine 50 Jahre durchhalten würde. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة أدركتُ أنه وعلى الرغم ( من أنني كنتُ أحب ( زوي فأنا لن أحتمل هذا لخمسين سنةٍ قادمة كان علي أن أنفصل عنها |
Ich konnte den Puls in seinem Nacken sehen Und in dem Moment habe ich all meine Probleme vergessen. | Open Subtitles | "وفي تلك اللحظة نسيت كلّ متاعبي" |
Und in dem Moment, in dem man zögert, ist man tot. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة من التردد |
Und in dem Moment besiegte Manolo seine größte Angst, er selbst zu sein. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة تحكم (مانولو) بخوفه الأكبر أن يكون على سجيته |
Und in dem Moment hab ich eigentlich gespürt, dass das keine Entschuldigung ist, dass man jung ist, sondern dass man auch hätte vielleicht Dinge erfahren können. | Open Subtitles | عندها فقط أدركت أن الشباب ليس عذراً وأنّه كان من الممكن ادراك الحقيقة |
Und in dem Moment, in dem sie unsere Kontrolle über diesen Ort bestätigen, keine Kämpfe mehr, keine Überfälle mehr, nicht mehr unseren Mahlzeiten hinterherjagen. | Open Subtitles | وباللحظة التي يتأكدون بها من سيطرتنا على هذا المكان، لا مزيد القتال، لا مزيد من القيادة، لا مزيد للبحث عن وجباتنا. |