und in jeder Stunde, jeder Minute, konnte es einem etwas bieten, das schön oder erstaunlich war. | Open Subtitles | وفي كل ساعة، كل دقيقة، كل ثانية الحياة لديها ما تقدمه لك شيء جميل ومذهل |
Nicht dass Dinosaurier vornehmlich in Wüsten gelebt hätten; sie lebten auf jeder Landmasse und in jeder vorstellbaren Umgebung. | TED | هذا لا يعني أن الديناصورات كانت تعيش في الصحاري قفط، بل عاشت على جميع كتل اليابسة وفي كل البيئات والتي يمكن تخيلها. |
Sieben Städte in sieben Jahren, und... in jeder habe ich es geschafft, den Kerl zu finden... der mich am miesesten behandeln wird. | Open Subtitles | لقد عشت في عدة مدن خلال سبع سنوات وفي كل منها كنت اجد الرجل الوحيد الذي يعاملني بقسوة لكني احاول اصلاح هذا |
Oder wird man nur als Konvertit wahrgenommen, an jedem Ort, von dem man verändert zurückkehrt, in jeder Sprache und in jeder Religion? | Open Subtitles | أم أن المرء يُرى على دينه الجديد في كل مكان أتى منه بعدما تحول وتغير وذلك في كل لغة وفي كل دين؟ |
Und wenn du ihn nicht erwischst, wird sie das für den Rest ihres Lebens tun... in jedem Raum und in jeder Menschenmenge. | Open Subtitles | وان لم تمسك به ستفعل هي ذلك لبقية حياتها في كل غرفه وفي كل حشد |
Auch wurden in jeder Kultur von Männern jüngere Frauen bevorzugt, im Durchschnitt, glaube ich, 2,66 Jahre jünger, und in jeder Kultur bevorzugten Frauen ältere Männer, | TED | وأيضاً في كل الثقافات، فضّل الرجال النساء اللاتي أصغر منهم سنًا بمعدل تقريبي 2.66 سنة. وفي كل الثقافات كذلك، فضلت النساء الرجال الأكبر منهن سنًا. |
und in jeder der Phasen kann man das als Kollision sehen -- eine Kollision mit etwas anderem -- zum Beispiel, eine kritische Preislinie die sowohl die Technologie als auch ihren Einfluss auf die Welt verändert. | TED | وفي كل مرحلة من هذه المراحل، يمكن رؤيتها كتصادم -- تصادم مع شيء آخر -- على سبيل المثال، خط السعر الحرج الذي يغيّر كلا من التكنولوجيا وتأثيرها على العالم. هي نقطة تصريف. |
Und dein Gesicht, das Gesicht unserer Firma, wird in jeder Zeitung sein und in jeder Nachrichtensendung. | Open Subtitles | ووجهك، واجهة الشركة سيكون... في كل صحيفة وفي كل برنامج |
Du und Carter habt Lebzeiten miteinander verbracht und in jeder habt ihr euch verliebt, | Open Subtitles | لقد قضيت أنت و(كارتر) أعماراً معاً وفي كل واحد، وقعت في حبه |
Harvey, ich habe Probleme damit, jemanden auf meine Seite zu kriegen, und in jeder Sekunde, in der sie in dem Komitee ist, bringt sie Leute dazu, sich gegen mich zu wenden. | Open Subtitles | (هارفي)، أنا أكافح لأجد شخصاً في جانبي، وفي كل ثانية تتواجد هي في هذه اللجنة ستقوم بقلب الناس ضدي. |