"und jede menge" - Traduction Allemand en Arabe

    • والكثير من
        
    Ziemlich dick und lange dunkle Haare, fettige Haut und jede Menge Pickel. Open Subtitles سمين جداً , وطويل الشعر ، وبشرة دهنية والكثير من البثور.
    Alles was man braucht, ist Aluminium, Rost, und jede Menge Liebe, Professor Mason. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو الألمنيوم وبعض الصدأ والكثير من الحنان بروفسور مايسون
    und jede Menge Möglichkeiten, sie zu erforschen. Sie waren auch für Hunderte von Jahren sehr wichtig TED والكثير من الفٌرص لدراستها. كانت ايضاً مُهمة للتجمعات الساحلية
    Die Korallenriffe der Nordküste von Jamaika haben einen Überzug von ein paar Prozent lebendigen Korallen und jede Menge Seetang und Schleim. TED الشعب المرجانية لساحل جمايكا الشمالي لديه اجزاء من المئة غطاء مرجاني والكثير من الطحالب والطين
    Es erfordert Disziplin und jede Menge Fürsorge. Open Subtitles وهو يتطلّب من صاحبه الانضباط والكثير من الرعاية والاهتمام
    Physische Tests, Lügendetektortest und jede Menge Scheißpapiere ausfüllen. Open Subtitles الأمور العادية والمادية وأجهزة كشف الكذب والكثير من الأمور الورقية
    Da draußen läuft ein Mörder rum, und jede Menge zwielichtige Gestalten. Open Subtitles لدينا جريمة قتل لم تُحلّ والكثير من الشخصيات البغيضة في هذا الجزء من البلدة
    Andenken und... jede Menge improvisierte Sachen. Open Subtitles والتذكارات، والكثير من الأشياء المرتجلة
    Einen Kamin und jede Menge Vorräte. Open Subtitles لدي مدخنة والكثير من الإمدادات.
    Und wenn wir mit dem Teamwork weitermachen, dann gibt es mehr erfolgreiche Missionen und jede Menge Bier, jede Menge... Open Subtitles و إذا استمرينا في هذا العمل الجماعي، سيكون هناك المزيد من المهمات الناجحة والكثير من البيرة، الكثير...
    Haufenweise Patronenhülsen und jede Menge Blut. Open Subtitles الكثير من الرصاصات والكثير من الدماء
    und jede Menge DVDs Open Subtitles والكثير من الأقراص الرقمية
    Commissioner, hier ist Blake. Ich hab hier 2 tote Zeugen und jede Menge Fragen. Open Subtitles أيها المفوض، (بليك) يتحدث، لديَّ شاهدان ميتان، والكثير من الأسئلة، اتصل بي حين...
    Ja, denn wenn Cat nicht schnellstens ihre Meinung ändert, dann wird Liam da draußen sein und jede Menge unschuldiger Menschen werden sterben. Open Subtitles أجل , لأنه إذا لم تعدِّل (كات) الأمور , وبسرعة ليام) سيكون بالخارج) والكثير من الأبرياء سيموتون
    Du wirst ohne Taschentücher und jede Menge anderer Dinge auskommen müssen, Bilbo Beutlin, bis wir am Ende unserer Reise angelangt sind. Open Subtitles عليك تدبّر أمرك الآن دون مناديل الجيب ...(والكثير من الأشياء الأخرى يا (بيلبو باغينز قبل أن نصل إلى نهاية رحلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus