Weißt du, aber wenn ihr euch ein gemeinsames Leben versprecht,... und jemand geht,... ist es wie eine verdammte Operation am offenen Herzen,... ohne Betäubung. | Open Subtitles | لكن ان التزمت بعلاقة للأبد وأحدهم يغادر ستكون كعملية قلب لعينة مفتوحة |
Weil du am Ende bist und jemand etwas unternehmen muss. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنك في حالة يرثى لها, وأحدهم عليه أن يفعل شيئا |
Nun, außer es gab ein zweites Auto, und jemand fuhr damit weg. | Open Subtitles | حسناً، الا اذا كانت هناك سيارة أخرى وشخص ما قادها هارباً |
Die Gummidichtung wurde entfernt und jemand steckte ein Draht durch und öffnete es. | Open Subtitles | اه، الاطار المطاطي تم فصله وشخص ما ادخل سلك من خلاله وفتحه |
Sie gehen mittlerweile seit drei Wochen miteinander aus, und jemand, den ich nicht nenne, aber es ist nicht der Feuerwehrmann, drückt sich vor dem nächsten Schritt. | Open Subtitles | فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية |
Sie können abgefangen werden und jemand mit bösen Absichten kann ihr Netzwerk ausnutzen. | TED | يمكن اعتراضها و شخص ما يمكن ان يستغل شبكتك اذا كان لديه نوايا سيئة |
Er war hier im Laden, und jemand hat seinen Sohn getreten. | Open Subtitles | لقد قال بأنه مر هنا وأحدهم قام بضرب ابنه |
Sie war im Lebensmittelladen mit ihrer Mom, und jemand... hat sie mitgenommen. | Open Subtitles | كانت في المتجر مع أمها، وأحدهم فقط .. أخذها. |
Wenn du geboren wurdest, bäuerlich vielmehr als königlich, und jemand hätte dir eine Monarchie angeboten, wenn du nur frei von uns wärst, | Open Subtitles | لو أنك أنجبتنا فلاحين لا ملوك وأحدهم عرض عليك الملوكيه على شرط أن تتخلصي منا |
Sie denken, ich habe mich verlaufen und jemand wird gleich auf die Bühne kommen, um mich behutsam zu meinem Stuhl zurück zu führen. | TED | تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف |
Warum sitzen wir alle hier?“ und jemand – um bei der Namenlosigkeit zu bleiben – nannte unseren Laptop vor Kurzem ein „Gadget“, eine technische Spielerei. | TED | وشخص ما دون ذكر اسمه أطلق على حاسوبنا المحمول أداة مؤخرًا. |
Meine Freunde lachten mich aus und jemand nannte mich Schwuchtel. | Open Subtitles | لقد تخلوا عني أصدقائي وشخص ما هناك دعاني بالتافه لماذا ؟ |
Doch Wut wirkt wie Benzin, wenn man sie verbreitet und jemand ein Streichholz anzündet, entsteht eine Feuersbrunst. | TED | لكن الغضب مثل غازولين، لو رششته في الأنحاء و شخص ما أشعل عود الثقاب، أوجدت جحيم. |
Stellt euch vor, ihr seid in New York, und jemand sagt: | Open Subtitles | لو انك تمشى فى شوارع نيو يورك و شخص ما يقول |
Ich brauche ein Nährmedium... und jemand verputzte den Aprikosen-Joghurt. | Open Subtitles | مع الجلي الكلسي؟ أحتاج وسط نمو و شخص ما إستنفد اللبن المشمشي |
Unsere Stadt trocknet aus. Wir haben eine große Dürre. und jemand pumpt Wasser in die Wüste! | Open Subtitles | بلدتنا تجفّ و نحن في منتصف فصل الجفاف الآن و أحدهم يسكبُ الماءَ في الصحراء. |
und jemand anderes im Restaurant schickt Anweisungen an zukünftige Klienten, verstaut in einer Mahlzeit. | Open Subtitles | وشخص آخر في المطعم يرسل التعليمات إلى العملاء المحتملين، مطوية داخل وجبة طعام. |
Kinder, wart ihr schon mal auf einer Party und jemand hatte genau dasselbe an wie ihr? | Open Subtitles | يا رفاق هل سبق و أن كنتم بحفلة وشخصاً ما كان يرتدي نفس زيك بالضبط؟ |
- Ich überprüfte auch die Straße,... wo du im Auto festgesessen hast und jemand hat die Warnschilder entfernt. | Open Subtitles | -لقد تحققتُ أيضاً من الطريق حيث حُوصرتِ في السيّارة، وشخصٌ ما قد أزال علامات التحذير |
und jemand anderes? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون أحد أخذه منه يا دكتور؟ |
Sie sitzt in einer Metrostation fest und jemand will sie töten. | Open Subtitles | تقول انها محبوسة فى محطة المترو وهناك شخصاً يحاول قتلها |
Ganz genau. und jemand wollte sichergehen, dass er es nicht bekommt. | Open Subtitles | تماما واحدهم يريد التأكد ان لا يحصل الرجل عليها |
Du wirst ärztlich untersucht, und jemand folgt dir ständig etwa ein Jahr lang. | Open Subtitles | تصبحين طبيعية وأحدٌ ما يتبعكِ لحوالي سنة |
Das ist wie ein Überraschungsparty zu deinem Geburtstag, aber statt Kuchen und Geschenke, gibt's böse Briefe und jemand der unangemessenerweise versucht, daraus schlau zu werden. | Open Subtitles | إنها مثل مفاجأة عيد الميلاد لكن بدلاً من الكعك والهدايا ، سيكون هناك رسائل غضب وشخص يحاول بشكل غير لائق |
Du und jemand anderes hattet ein Kind. | Open Subtitles | أنت وفتاة ما أنجبتم طفلة |