"und jetzt bist du" - Traduction Allemand en Arabe

    • والآن أنت
        
    • و الآن أنت
        
    • والآن أنتِ
        
    • والآن أصبحت
        
    • وها انت
        
    • والآن انت
        
    • والآن ها أنت
        
    • والأن أنت
        
    Und jetzt bist du in meinem Teil der Erde. Du brauchst mich. Open Subtitles والآن أنت هنا، إلتصق في جزئي من العالم.انت تحتاجني
    Zuerst hast du so getan als wäre es das Äquivalent zu sich freiwillig zur Wasserfolter zu melden Und jetzt bist du dafür? Open Subtitles في البداية تتصرفين وكأنه يعادل التطوع للتعذيب غرقا والآن أنت تدعمينه؟
    Dein Problem ist,... dass du das an dich heranlässt Und jetzt bist du verängstigt. Open Subtitles مشكلتك هي أنك جعلتها تسيطر عليك، والآن أنت خائف.
    Wir haben uns seit drei Monaten nicht gesehen, buchstäblich... Und jetzt bist du hier und ich habe diesen Ring am Finger. Open Subtitles نحن في الواقع لم نكن نري بعضنا ...لمدة 3 أشهر و الآن أنت هنا، وأنا في يدي هذا الخاتم ...
    Du hast sie gemacht, aber nicht so gut abgeschnitten Und jetzt bist du in Harvard. Open Subtitles لقد أدينا الاختبار معا، لم تبلين حسناً والآن أنتِ بكلية الحقوق بجامعة هارفرد
    Er hat deine hübsche Fresse eines Tages am Bahnhof gesehen Und jetzt bist du der Richtige? Open Subtitles رأى وجهك الوسيم في المحطة في أحد الأيام والآن أصبحت الفتى المناسب؟
    Du machst dich nur lustig über mich, weil ich zum Frauenabend gehe Und jetzt bist du hier und ruinierst ihn für alle. Open Subtitles كل ما تفعله هو السخرية مني للذهاب الى ليلة الفتيات والآن أنت هنا تفسده على الجميع
    Hierher mit dem Kopf, rutsch runter... Und jetzt bist du fünf Jahre alt. Open Subtitles ضع رأسك هنا. وأنزل مؤخرتك. والآن أنت بسن الخامسة.
    Sehr kurz bei einer Sicherheitsfirma Und jetzt bist du Rettungssanitäter. Open Subtitles ولديك مشاركة قصيرة جدًا في الأمن الخاص، والآن أنت مسعف.
    Weil du einfach zu lange gewartet hast Und jetzt bist du auf der "Freundschaftsschiene". Open Subtitles لأنك إنتظرت كثيرا جدا لبدء حركتك "والآن أنت في "منطقة الصداقة
    Und jetzt bist du frei für ein menschliches Leben. Open Subtitles والآن أنت حرّة لتعيشي كأي إنسان
    Und jetzt bist du direkt in meine Falle getappt. Open Subtitles والآن أنت وقعت في فخّي تماماً.
    Kit Kat war gerade hier und weinte sich die Augen aus. Und jetzt bist du hier. Open Subtitles جائت أختك تدمع عينيها والآن أنت
    Ich konnte es spüren, hinten in der letzten Reihe Und jetzt bist du bloß noch ein armseliges, trauriges Abziehbild deiner selbst. Open Subtitles لقد كنت أشعر بها بكل الطرق وأنا في الصفوف الخلفية .... والآن أنت مجرد قشرة تعيسة و مثيرة للشفقة لما كنت كنت عليه من قبل
    Und jetzt bist du bereit. Open Subtitles والآن أنت جاهزٌ ومستعدٌ يا رجل
    Und jetzt bist du hier, um uns alle zu retten. Open Subtitles . و الآن أنت هنا لتنقذينا جميعاً
    Und jetzt bist du bereit. Open Subtitles و الآن أنت مستعد
    Ich blieb dir fern, du hast dich abgeregt, Und jetzt bist du hier für einen klassischen One-Night-Stand. Open Subtitles لقد إبتعدتُ عنكِ, وأنتِ جمدتِ مشاعركِ، والآن, أنتِ هنا لمكالمةٍ كلاسيكيّة،
    Ich dachte nicht, dass wir uns je persönlich treffen würden, Und jetzt bist du hier. Open Subtitles لم اعتقد أبداً أننا سنتقابل وجهاً لوجه والآن أنتِ هنا
    Und jetzt bist du sauer? Open Subtitles والآن أصبحت غاضبًا لأن الأمور لم تجري كما خططت؟
    Lexi sagte, du würdest kommen, Und jetzt bist du hier! Open Subtitles ليكسي قالت انك سوف تأتي وها انت
    Ich behalte Mikes Geheimnis, lasse einen Fall sausen, Und jetzt bist du in seinem Auftrag hier, weil du mir nicht vertraust? Open Subtitles والآن انت هنا تاخذ منه اوامره لانك لا تثق بي؟
    Und jetzt bist du wieder im Klassenzimmer. Open Subtitles والآن ها أنت ذا في الفصل الدراسي مجدداً
    Wegen dir wurde Catalina abgeschoben, Und jetzt bist du im Begriff, dass mich ein bescheuertes Taco mich die Liebe meines Lebens kostet! Open Subtitles أنت الذي تسببت في طرد كتالينا والأن أنت على وشك أنت تجعل بعضا من اللحم المقدد الغبي يفرقني عن حب حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus