Und jetzt ist sie weg und der einzige Grund warum ich unterrichte ist, damit ich nicht alleine in meinem Haus bin. | Open Subtitles | والآن قد ماتت والسبب الوحيد أني أدرّس هو.. كي لا أبقى في البيت بمفردي |
Und jetzt ist es zurück Und jetzt ist es schlimmer als jemals zuvor, weil jeder involviert wird. | Open Subtitles | والآن قد عاد وأسوأ من قبل لأني ورطت الجميع |
Ich will wissen was sie mit Mr. Greenwald gemacht hat. Ich meine, er hatte den ganzen Tag immer wieder einen viel zu schnellen Herzschlag, Und jetzt ist er stabil. | Open Subtitles | , كان قلبه يتوقف طوال اليوم و الآن هو مستقر |
Du bringst eine Frau her, die du gehasst hast. - Und jetzt ist sie deine Freundin. | Open Subtitles | تظهر هنا بعد كل هذا الوقت مع المرأة التي كنت تكرهها و الآن هي صديقتك |
John wollte nur seinen Vater aus dem Gefängnis holen, Und jetzt ist er tot. | Open Subtitles | كل ما أراده هو أن يخرج والده من السجن ، والآن هو ميت |
Ich Sie auf die U-Bahn sah, mit ihrem Und jetzt ist sie schlafend auf der Couch! | Open Subtitles | رأيتك معها في القطار والآن هي نائمة على الاريكة |
Eine nukleare Kooperation zwischen Nordkorea und dem Iran hilft zweifelsohne beiden Ländern, internationale Normen zur Schau zu stellen – Und jetzt ist offenbar auch Burma Teil diese Achse der illegalen Verbreitung von Atomwaffen geworden. | News-Commentary | ولا شك أن التعاون النووي بين كوريا الشمالية وإيران يساعد كلاً من البلدين على الاستهانة بالقواعد الدولية ـ والآن يبدو أن بورما قد انضمت إلى محور الانتشار النووي غير المشروع هذا. |
Ich wollte, dass was passiert, Und jetzt ist es so weit und alle Bitches kommen wieder zusammen! | Open Subtitles | أنا كنت فقط أريد أن يحدث شيئاً ما والآن قد حدث ذلك و سيجتمع شمل جميع النحلات سوياُ مجدداً |
- Und jetzt ist mein ganzes Leben zerstört. | Open Subtitles | والآن قد انتهت حياتي. وهذا بالضبط ما تستحقه. |
Es ist wegen der schlimmsten Sache, die ich je gemacht habe Und jetzt ist der Zeitpunkt, wo ich dafür bezahlen muss. | Open Subtitles | هذا يتعلق بأسوأ شىء فعلته فى حياتى، والآن قد حان الوقت لكي أدفع الثمن. |
Ich meine... In einem Moment ist er tot, Und jetzt ist er wieder vollkommen okay? | Open Subtitles | أعني، في لحظة يكون ميّتاً و الآن هو بخير؟ |
Und jetzt ist es im Trockner. Und, Schatz, ich hätte dir das schon früher erzählt... | Open Subtitles | و الآن هو في المجففة ، و عزيزي كان يجب أن أخبرك بهذا |
Und jetzt ist er draußen in den Bars. | Open Subtitles | و أنتِ أفسدتِ كلّ شيء، و رجلي رحل و الآن هو في الخارج يتجوّلُ في بار |
Das reicht. Sie ist weg. Und jetzt ist sie jemand anderes. | Open Subtitles | كفّي عن الألاعيب لقد ذهبت و الآن هي شخصٌ آخر |
Die Taschenlampe war hier drin, Und jetzt ist sie weg. | Open Subtitles | كلّ أعرف نوضع المصباح الكاشف هنا والآن هو ذاهب. |
Und jetzt ist es eins. Ich bin spät dran. | Open Subtitles | لكن لدي موعد في الساعة الواحدة، والآن هي الساعة الواحدة. |
Und jetzt ist es so, als versuchst du, mir meine Bar zu klauen. | Open Subtitles | والآن يبدو انك تحاولين سرقة الحانه الخاصة بي |
Man atmet im Flugzeug irgendwas ein, so einen kleinen Keim, Und jetzt ist er an seinen Händen, an der Tasse, am Telefon. | Open Subtitles | شيء تتنفسه على متن الطائرة بعض الجراثيم وهي الآن في يديه وعلى الكاس وعلى الهاتف |
Und jetzt ist er naß. | Open Subtitles | و الآن لقد بلل نفسه. |
Aber es sollte Spaß machen, Und jetzt ist das eine ernste Sache. | Open Subtitles | لكن كان مفترضاً أن يكون مرحاً، والآن أصبح أمراً جدياً |
Und jetzt ist es Zeit für mich, in meines zurück zu kehren. | Open Subtitles | والآن حان الوقت ل لي للعودة لإزالة الألغام. |
Und jetzt ist sie ins Präsidium eingebrochen. Sie hat vermutlich das Serum. | Open Subtitles | والآن لقد اقتحمت داخل قسم الشرطة من المحتمل أن المصل لديها |
Doch ich habe ihre Hilferufe nicht gehört... Und jetzt ist Susie von uns gegangen. | Open Subtitles | ولكني لم أسمعها تصرخ طلباً للمساعدة والآن ماتت سوزي. |
Chris Anderson: Wir hatten Edward Snowden vor einigen Tagen hier [per Videoschaltung] Und jetzt ist es Zeit für eine Reaktion. | TED | كريس اندرسون: كان لدينا ادوارد سنودين هنا قبل عده ايام, والان هو وقت الرد. |