"und leise" - Traduction Allemand en Arabe

    • وبهدوء
        
    • وهدوء
        
    • تظل منخفضة
        
    Guten Morgen, die Herrschaften. Bitte setzt euch. Und zwar schnell und leise. Open Subtitles صباح الخير سيداتي سادتي اجلسوا من فضلكم بسرعة وبهدوء
    Ich treffe eine tolle Menge Menschen auf meinen Reisen, welche sich wünschen, dass solche Sammlungen schnell und leise aufgelöst werden. Open Subtitles إلتقيتُ بالكثير من الناس في رحلاتي الذين يرغبون في الحصول على مثل هذه المجموعات المصّفاة بسرعة وبهدوء
    Entsorgen Sie sie irgendwo, diskret und leise. Open Subtitles تخلص منها في مكان ما، بعيداً عن أعين الناظرين، وبهدوء
    Er drohte, mich auch zu töten... wenn ich nicht still und leise bin. Open Subtitles وقال أنهُ سيقتلني ايضاً إن لم أقف بصمت وهدوء
    Wir müssen jede Bewegung von Brown still und leise verfolgen. Open Subtitles فعلينا تتبع براون في كل تحركاته بسلاسة وهدوء
    Geht und packt eure Koffer. Schnell und leise. ich zähle auf euch. Open Subtitles اذهبوا إلى المهجع وعُودوا بسرعة وهدوء
    Vorwärts, und leise. Open Subtitles المضي قدما ، تظل منخفضة.
    Ich will nicht, dass der Schlägertrupp anrollt und uns die Gelegenheit versaut, verstehst du? Das muss schnell und leise gehen. Open Subtitles لا أريد من غيرنا أن يأتوا ويغتنموا فرصتنا، أتعلم؟ يجب أن يكون بسرعة وبهدوء.
    Und das Chicagoer Team durchsucht das Gebäude schnell und leise. Open Subtitles دع فريق شيكاغو يجتاح المبنى بسرعة وبهدوء
    Vielleicht werden Sie's jetzt tun, raus hier, schnell und leise. Open Subtitles حسنا، ربما سيكون لك الآن. في الخارج، بسرعة وبهدوء.
    Ok, bringen wir ihn rein. Schnell und leise. Open Subtitles حسنًا، لنأخذه للداخل، بسرعة وبهدوء
    Schnell und leise. Slade! Open Subtitles -اذهبوا، بسرعةٍ وبهدوء .
    Sie müssen nun mit mir kommen, schön nett und leise. Open Subtitles من أنت بحق الجحيم؟ - عليك أن تأتي معي الآن بلطف، وهدوء
    Mr. Vogel mit vorgehaltener Waffe mitzunehmen, war keine Option, was immer er tat, er musste es schnell und leise tun, und hier drin. Open Subtitles أن يُخرِج السيد (فوغل) تحت تهديد السلاح لم يكن خياراً لذا، أيا كان ما فعله، كان يجب عليه فعله بسرعة وهدوء وهنا
    Sie lernten, schnell und leise zu töten. Open Subtitles تعلمت القتل بسرعة وهدوء
    Neutralisiert jede Bedrohung schnell und leise. Open Subtitles اقضوا على أي خطر بسرعة وهدوء
    Entweder kehrt Saul Berenson heimlich und leise in die Botschaft zurück, oder wir werden unserem 2 Mrd. Dollar schweren Hilfspaket einer genaueren Prüfung unterziehen. Open Subtitles إما أن يعود (صول بيرنسون) إلى هذه السفارة بسرعة وهدوء أو نلغي الـ2 مليار دولار الخاصّة بحزم المساعدات السنوية إلى (باكستان)
    schnell... und leise. Open Subtitles بهدوء وهدوء
    Unten bleiben und leise sein. Open Subtitles تظل منخفضة وهادئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus