"und meiner schwester" - Traduction Allemand en Arabe

    • و أختي
        
    • وأختي
        
    • ولأختي
        
    • وشقيقتي
        
    • واختي
        
    • وأختى
        
    Die Flut hat alles weggespült, außer mir und meiner Schwester Nan. Open Subtitles الفيضانات قد أزالت كل شيء ما عدا أنا و أختي الصغيرة ، (نان)
    Er hat diese Blutsache bei mir und meiner Schwester abgezogen. Open Subtitles لقد أخذ من دمائي انا و أختي
    Er erschoss meinen Vater. Er tat Dinge mit meiner Mutter und meiner Schwester. Open Subtitles وأطلق النار على أبي وفعل أشياء بأمي وأختي
    Er erschoss meinen Vater. Er tat Dinge mit meiner Mutter und meiner Schwester. Open Subtitles وأطلق النار على أبي وفعل أشياء بأمي وأختي
    Als meine Eltern gestorben waren, haben sie uns 'ne Wohnung hinterlassen und meiner Schwester eine. Open Subtitles نعم، عندما مات أقاربنا تركوا لنا شقة ولأختي شقة
    Das letzte was ich gehört habe, kein Kontakt. Hey, Hast du das von Anne gehört... und meiner Schwester? Open Subtitles على الرغم من عدم وجود مواجهات كما سمعت هل سمعتِ بشأن "آن" وشقيقتي ؟
    Ich ging mit meinen eltern und meiner Schwester zum Bahnhof in Paddington, in der Hoffnung, uns einen platz in einem flugzeug zu sichern. Open Subtitles والديّ واختي ذهبوا الى محطة بادينجتون آملاً في الحصول على تذكره لركوب الطائرة ربما كان بمقدورنا شرائها بأى طريقة
    Echt jetzt. Ich war noch nie einen trinken mit meinen Brüdern. und meiner Schwester. Open Subtitles بجدية، لم تواتنى فرصة الخروج واحتساء الشراب مع إخوتى وأختى
    Oh, denken Sie es ist ein fake? Ich denke manches lief schlecht zwischen Drew und meiner Schwester. Open Subtitles أعتقد بأن الأمور ساءت بين (درو) و أختي.
    Sie können kaum wissen, wie selten ein gemeinsamer Auftritt von mir und meiner Schwester Edith ist. Open Subtitles أغلبكم لا يعرف كم هو من النادر رؤيتي أنا وأختي إيدث في عمل مشترك
    Erst schnitt er meinem Bruder und meiner Schwester die Kehle durch. Dann erdolchte er meine Mutter. Open Subtitles في البداية قامَ بقطع حناجر أخي وأختي ثمَّ قام بطعن أمي من الخلف
    Wenn ich es nicht schaffe... dann musst du... meiner Mutter und meiner Schwester sagen, das ich nicht das gleiche, dumme Kind war, das auf das Boot gegangen ist. Open Subtitles إن لم تتسنَّ لي النجاة غدًا... فأودّك أن... أخبري أمي وأختي أنّي لم أكُن ذات الصبيّ الأرعن الذي استقلّ الزورق.
    Der Mann, dem Maseo dient, sollte er herausfinden, dass ich lebe, wird er hinter mir und meiner Schwester her sein. Open Subtitles الرجل الذي يخدم Maseo ، عندما يكتشف بأنني لا زلت حيا، انه هو ستعمل تأتي بالنسبة لي وأختي.
    In der Nacht, in der er mich verhaftete... wusste er, was mit mir und meiner Schwester geschehen war. Open Subtitles تلك الليلة التي اعتقلني فيها كان على معرفة بما حدث لي ولأختي
    Unser Vater besuchte Casterlystein mit mir und meiner Schwester Elia. Open Subtitles أخذني والدي أن وشقيقتي (إليا) معه في رحلة لـ(كاستلي روك)
    Ich fahre nach Nigeria... mit meiner Mutter und meiner Schwester. Open Subtitles أنا ذاهب إلى (نيجيريا) رفقة أمّي وشقيقتي
    Er erzählte mir und meiner Schwester über Casey und Anna kurz bevor er starb. Open Subtitles هو اخبرنا انا واختي بشأن كيسي و آنا قبل وفاته مباشرةً
    Was ist aus meiner Mutter und meiner Schwester geworden? Open Subtitles ماذا حدث لأمى وأختى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus