"und ruf" - Traduction Allemand en Arabe

    • وإتصل
        
    • واتصلي
        
    • واتصل
        
    • و اتصل
        
    • و اتصلي
        
    • وإتصلي
        
    • وأتصل
        
    Das nächste Mal wenn du dich gezwungen fühlst den Tag zu retten, nimm das Telefon und ruf den Polizei Commissioner an. Open Subtitles في المرة الاقادمة التي تترجل فيها لتنقذ الموقف إرفع الهاتف وإتصل بمفتش الشرطة
    und ruf an der Rezeption an und hoffe darauf, dass ein Zimmer frei ist. Open Subtitles وإتصل بالإستقبال على أمل أن لديهم غرفة شاغرة
    und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. Open Subtitles واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك
    und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. Open Subtitles واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك
    Leg sofort auf und ruf den Notarzt an. Jetzt sofort. 911. Open Subtitles اغلق الهاتف، واتصل بالطوارئ حالاً الطوارئ، حالاً
    und ruf ein paar von diesen wilden, triebgesteuerten Mädchen an. Open Subtitles و اتصل ببعض هؤلاء الفتيات ممارسات الجنس اللائي تفخر بهن
    Geh da rein ans Telefon und ruf den Kammerjäger an! Open Subtitles اذهبي و اتصلي بمُكافحَة الحشرات
    Sei vorsichtig, Schatz, und ruf uns an, wenn du gelandet bist. Open Subtitles توخي الحذر يا عزيزتي. وإتصلي بنا حينما تصلين.
    Such ein Telefon und ruf die Highway Patrol. Open Subtitles أعثر على هاتف وأتصل بدورية الطريق السريع.
    Hör auf, der Tussi zu schreiben, und ruf Victoria an. Open Subtitles "توقف عن مراسلة العاهرة وإتصل بـــ "فيكتوريا
    Jetzt sieh zu, dass du den Bullen loswirst und ruf an, wenn du das Geld hast. Open Subtitles تخلص من ذلك الشرطي وإتصل بي عند وصول
    Nimm 2 davon und ruf mich morgen an. Open Subtitles ..خذ إثنان من هذه وإتصل بي في الصباح...
    und ruf mich an, wenn du Zeit hast. Open Subtitles واتصلي بي عندما تكونين غير مشغولة إتفقنا
    und ruf an, der Whirlpool ist kalt. Open Subtitles لبن وسجائر، واتصلي بعامل السباكه لأن الماء بارد
    Also steig ins Auto und ruf mich von unterwegs an. Open Subtitles حسناً؟ استقلي سيارتك واتصلي بي ثانيةً وأنت بالطريق.
    Vielleicht hast du recht, aber denk über das Angebot nach und ruf mich dann an. Open Subtitles قد تكون محقاً ولكنّ خذه بعين الإعتبار واتصل بي
    Oh, werde ich, und ruf mich an, wenn du zu Hause bist, lass mich wissen, dass du gut angekommen bist. Open Subtitles سأفعل، واتصل بي عندما تصل للمنزل، أعلمني أنك وصلت هناك سالمًا.
    Nimm das Telefon und ruf deine Freundin an, Jetzt Open Subtitles امسك التليفون ,واتصل بصديقتك ,الآن
    Hol dir noch 'n paar Jungs und ruf mich wegen der Masucci-Sache zurück! Open Subtitles أحضر المزيد من الرجال إلى أسفل و اتصل بى مرة أخرى على " ماسوتشى"
    und ruf uns gleich an, Lilja und ich sind mit den Nerven am Ende. Open Subtitles و اتصل بنا مباشرة. نحن قلقين هنا.
    Micah, bleib im Auto und ruf 911! Open Subtitles , (مايكا) ! ابقى في السيارة و اتصل بالشرطة
    - Sucht weiter. Schickt Patrouillen auf die 90 und 94 nach Wyoming und ruf Whitefish an. Open Subtitles و اطلبي تمركز الفرق على طول الطريق 90 و 94 عبر (يومينغ) و اتصلي بـ (وايت فيش)
    Mach stündlich einen Eiswickel für ein paar Minuten und ruf mich morgen früh an. Open Subtitles إستخدمي كيس من الثلج لبضع دقائق كل ساعة وإتصلي بي في الصباح -لاري) )!
    und ruf deinen Geschäftsführer an, er soll für deine Verpflegung bis morgen sorgen. Open Subtitles وأتصل بساقى الحانة ليحضر لك الطعام هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus