Sie packt den nächsten Bullen und sagt: "Ich habe alles gesehen." | Open Subtitles | لذا تنتزع قدميها جرياً وتقول للشرطي انا رأيت كل شئ |
Jeden Donnerstag steckt mir Karen 50 Mäuse in die Tasche, klappst mir auf den Hintern und sagt, ich soll es bitte verdoppeln oder draufhauen. | Open Subtitles | كل يوم خميس كارين تعطيني 50 دولار وتضربني على مؤخرتي وتقول لي لا تعد إلى المنزل قبل أن تنفقها أو تضاعف المبلغ |
Mann im Video: Ein Polizeiauto fährt vor und ein Polizist kommt an die Tür und klopft und sagt, er sucht nach mir. | TED | الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني. |
Bitte bestellt lhr meine Grüße und sagt ihr, daß wir sie bei Hof vermissen. | Open Subtitles | جيد،قدم مديحي لها وقل لها أننا نفتقد صحبتها هنا |
Heute Nachmittag kam mein Mann zu mir und sagt, dass er seit zehn Jahren Drogen verkauft. | Open Subtitles | أتى زوجي إليّ ظهر هذا اليوم قائلاً أنه كان مروج مخدرات لما يقارب 10 أعوام |
Ein weiterer Ministerpräsident schaltet sich ein und sagt: "Nein, wir müssen jetzt zu einer Einigung kommen, weil in 10 Minuten die Märkte in Japan öffnen und es wird Chaos in der Weltwirtschaft geben." | TED | ثم يأتي رئيس وزراء آخر و يقول: لا ، يجب أن نتوصل إلى إتفاق الآن لأنه في غضون 10 دقائق ستفتح الأسواق في اليابان وسوف يكون هنالك خسائر في الاقتصاد العالمي |
Er nimmt mich mit in seinen Fitnessclub und sagt, wir müssen erst duschen. | Open Subtitles | اصطحبني إلى أحد النوادي الصحية وقال لي إننا يجب أن نستحم أولاً |
Wenn dir jemand eine Schachtel gibt und sagt, dass etwas total Verrücktes drin ist, aber du nicht reinschauen darfst, schaust du natürlich rein! | Open Subtitles | انا أعني، إن سلّمك احدٌ علبة و قال انّ هناك شيئا مرّوعا بحق بداخلها لكن ليس مسموحا لك أن تنظر فيها |
Und wirklich witzig ist, wenn sie dich so unschuldig ansieht und sagt: | Open Subtitles | .. وما سيكون مضحك حقاً :هو عندما تنظر لك بتلك النظرة البريئة وتقول |
Sie packt den nächsten Bullen und sagt: "lch habe alles gesehen. " | Open Subtitles | لذا تنتزع قدميها جرياً وتقول للشرطي انا رأيت كل شئ |
Und dann nörgelt sie wieder und sagt ihr höre ihr nicht zu oder sowas. | Open Subtitles | ثم تبدأ في ازعاجي وتقول اني لا اسمع لها... او شيئا مثل هذا... |
Papa bedeckt Dinge mit Heu und sagt, dass sie fertig sind. | Open Subtitles | بابا يغطي فقط الامور مع ويقول القش الانتهاء من ذلك. |
Und der verschissene Papst, sitzt auf seinem Balkon und sagt, Kondome seien böse! | Open Subtitles | والبابا اللعين إنه فقط يجلس هناك على شرفته ويقول أن الوقيات شريرة |
Aber ich werde nicht irgendeinem Kerl glauben, der hier reinspaziert und sagt, dass er mehr oder weniger ein paar Dinge klären will. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أعتقد ستعمل فقط بعض الرجل أن يمشي هنا ويقول عدد قليل من الأشياء هذا النوع من راجع. |
Nach einem unangenehm langen Schweigen dreht ihr euch um und sagt: | Open Subtitles | ثم بعد فترة من الصمت الطويل .... التف , وقل |
Er geht nach unten, macht die Tür auf und sagt: "Was?" | Open Subtitles | و لذا فقد ذهب للأسفل "و فتح الباب قائلاً, "ماذا؟ |
Und diese Person kommt zu mir und sagt: "Hallo, ich heiße so-und-so. | TED | ثم يتوجه هذا الشخص إلي، ثم يقول: "مرحبا اسمي كذا وكذا. |
Und der Mann dreht sich um und sagt: "Tu's nicht, Kumpel." | Open Subtitles | وقال لي السائق، "لا تفعل ذلك يا صديقي، لا تفعل! |
Also sind da auf einem Pritschenwagen die Älteren der Gemeinde und Bobby steht auf und sagt zu den Leuten: "Ich habe schlechte Neuigkeiten. | TED | اذن, بالجلوس في الشاحنة المسطحة, مع شيوخ المجتمع ووقف بوبي و قال للناس لدي اخبار سيئة لكم. |
Eines Tages kommt ein Polizist und sagt, ich schulde ihm Steuern. | Open Subtitles | ذات يوم جاء هذا الشرطي وأخبرنى أنى مدين له ببعض الضرائب |
Die Stadt hat neue Regeln aufgestellt und sagt er müsste alle Bewohner innerhalb eines Blockes dazu zu bringen, einen Erlass zu unterschreiben, und da sind ein paar Ausstehend. | Open Subtitles | جاءت البلدية و قالت أنه لا بد ان يحصل على تنازل من جميع السكان لأجل ذلك و هنك البعض ممّن امتنعوا لقد أضاع وقته نوعاً ما |
Sie dreht sich um, schält sich aus ihren orangenen Hosen, spreizt ihre Beine so richtig weit auseinander und sagt zu mir... | Open Subtitles | إنقلبت وخلعت سروالها البرتقالي فتحت ساقيها على اتساعهما وقالت لي |
Plötzlich mischt sich der Kongress ein und sagt: "Nein, nein, das darfst du nicht." | TED | فجأة، يمسكك الكونغرس من كتفك فيقول: "لا لا لا لا يمكنك فعل ذلك." |
HuffPo hat einen Link auf ihrer Startseite und Dwight Garner hat darüber getwittert und sagt, dass er halb durch ist und ihn noch nicht hasst. | Open Subtitles | هابو لديهم الوصلة في صفحتهم الرئيسة ودوايت غارنر غرّد حول هذا الموضوع، قائلا انه في المنتصف و لا يكره ذلك حتى الان. |
Geht zurück in den Schlafsaal und sagt euren Freunden, dass sie ihre Sachen packen sollen. | Open Subtitles | العودة إلى النوم وأخبر أصدقائك لحزم الأشياء الخاصة بهم. |
Er sitzt herum und sagt, "Hey, ich werde all die Dinge die passieren speichern, wo ich war, Leute die ich gesehen hab, Dinge die ich gehört habe usw. | TED | إنها تجلس هنا و تقول: سوف أخزن كل ما يحدث, أين كنت, الأشخاص الذين رأيتهم, الأشياء التي سمعتها, و غير ذلك. |
und sagt euren Kumpels, ich will hier nie wieder 'n Pionier sehen. | Open Subtitles | وقولوا لزملائكم لأنني لا أريد أن أرى رواداً هنا بعد الآن |