Wir werden uns alle Sicherheitsvideos der letzten Tage ansehen und schauen, wer am Kopierer herumgefummelt hat. | Open Subtitles | سوف نتصفّح كلّ لقطات الأمن على مدى اليومين الماضيين، ونرى من كان يتلاعب بآلة التصوير. |
Ich denke, wir sollten ein paar Geiseln nehmen, und schauen, was wir für sie bekommen. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ يجب علينا أخذ رهائن بأنفسنا ونرى ماذا يمكننا أن نحصل عليه مقابلهم |
Wir sagen es ihr und schauen, für wen sie sich entscheidet. | Open Subtitles | لماذا لا نخبرها بالحقيقة و نرى من الذي ستختاره ؟ |
Ich werde die Gerichtsakten überprüfen und schauen, ob ich ein paar Brotkrumen finde. | Open Subtitles | سأتحققُ مِن سِجلاتِ المَحكمة وأرى ما إذا كانَ يُمكنُني العُثور على فُتَاتٍ. |
Nun wechseln wir und schauen uns das Pro-Kopf-Einkommensniveau an. | TED | الآن سوف نغير وننظر إلى مستوى نصيب الفرد من الدخل. |
Sind Sie drinnen, finden Sie ein Fenster und schauen Sie heraus. | TED | إذا كنت بالداخل، جد نافذة وانظر للخارج من خلالها. |
Na los, Oma, wir gehen heim und schauen uns Ringen an. | Open Subtitles | هيا يا جدتي، سوف نذهب إلى المنزل و نشاهد المصارعة |
Wir müssen dorthin und schauen, ob er mich erkennt. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى هُناك ورؤية ما إذا كان يستطيع التعرف علىّ |
Man kann Wetterballone in die Stratosphäre schicken und Mikroben sammeln und schauen, was es da oben so gibt. | TED | يمكنك إرسال بالونات الطقس إلى طبقة الستراتوسفير، جمع الميكروبات، ومعرفة ما يحصل هناك. |
Wir sitzen hier nur rum und schauen Fernsehen, bis es Essen gibt? | Open Subtitles | ً أهذا كل شيء؟ سنجلس هنا ونشاهد التلفاز؟ حتى وقت العشاء؟ |
Dann betrachten wir die Signale und schauen, ob wir sie selbst herausfinden. Fangen wir mit Sprache an. | TED | ومن ثم نحن في طريقنا للبحث في النقاط الساخنة ونرى اذا كنا نستطيع العثور عليها بأنفسنا. ونحن في طريقنا لتبدأ الكلام. |
Und dann warten wir die Tage ab und schauen uns an, was die Leute tatsächlich essen. | TED | ثم تعدّ الأيام عدا تنازليا ونرى ماذا انتهى الناس بأكله. |
Und ich möchte näher heranzoomen und schauen, ob wir noch eine höhere Auflösung bekommen. | TED | وأريد أن اتوسع في ذلك ونرى إذا كان يمكننا الحصول على قرار أكثر قليلاً. |
Wir sagten uns, ok, laßt uns Holly solche Probleme aufhalsen, und schauen, ob sie die Sache vermasselt. | TED | قلنا، حسنا، دعنا نلقي ببعض المشاكل على هولي، ونرى ما إذا كانت ستخطيء وتخرب الأشياء. |
Ändern wir also die Frequenz des Tons, und schauen, was mit dem Feuer passiert. | TED | لنغيّر تردّد الصّوت، و نرى ما الذي يحدث للنّار. |
Lass uns gehen und schauen, was im Berkeley Museum los ist. | Open Subtitles | لماذا لا نخرج و نرى اى عروض اخرى فى معرض بيركلى |
Ich kann zwei davon nehmen und so zusammensetzen und schauen, was passiert. | TED | أستطيع أن آخذ اثنين منها وأضعها معاً هكذا وأرى ما الذي يحدث. |
Ich würde gerne einen Haftbefehl gegen Mr. Exley erlassen und schauen, was die Ermittlungen ergeben. | Open Subtitles | يمكنني أن أحصل على مذكرة توقيف بحق إكسلي، وأرى إلى أين سيقودني ذلك |
Drehen wir das Gehirn um und schauen wir uns die innere Oberfläche auf dem Grund an. Das ist mein Gesichtsareal. | TED | لرؤية ذلك، لنقلب الدماغ وننظر إلى الجهة الباطنية في الأسفل ها هي، تلك هي منطقة الوجه خاصتي |
Sind Sie draußen, finden Sie ein Fenster und schauen Sie herein. | TED | وإذا كنت بالخارج، جد نافذة وانظر للداخل من خلالها. |
Wir erledigen Hausarbeiten und schauen anderen dabei zu. | Open Subtitles | نغني الكورس و نشاهد الآخرين يغنون الكورس |
Und Sie werden den Prozess nicht gewinnen können, wenn Sie nicht am Baum rütteln, und schauen, was herabfällt. | Open Subtitles | ولن تفوز بالمحاكمة دون التحرك ورؤية ما قد يحصل |
Vielleicht kannst du in meinen Kopf sehen und schauen, was nicht stimmt. | Open Subtitles | ربما يمكنك الدخول لرأسي ومعرفة ما الذي يحدث |
Wir tanzen auf dem Schiff, von morgens bis abends und schauen zu, wie die Sonne hinter den Pyramiden untergeht. | Open Subtitles | نرقص على سطح مركب من الصباح حتى الليل ونشاهد اختفاء الشمس |
Meine Enkel ziehen sich an wie sie, hören ihre Musik und schauen ihre Fernsehserien. | Open Subtitles | أحفادنا يلبسون مثلهم ويستمعون لنفس الموسيقى، ويشاهدون نفس المسلسلات |
Schauen Sie, ich verbrachte die letzte Stunde damit, Sie vor meinem Captain zu verteidigen, also tun Sie mir einen Gefallen und schauen | Open Subtitles | لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ |
Wir ziehen einfach die geilen alten Böcke von den Frauen, erforschen ihre Vergangenheit in Harlan und schauen, welcher davon Drew sein könnte. | Open Subtitles | سوف نسحب الكلاب الضالة عن النساب ونسمعتاريخ"هارلن" ثم نرى أي منها صحيح |