"und sie denken" - Traduction Allemand en Arabe

    • وتعتقد
        
    • وأنت تعتقد
        
    • وتظن
        
    • و أنت تعتقد
        
    • و تعتقد
        
    • ويعتقدون
        
    • وتعتقدون
        
    • وتعتقدين
        
    • وهل تعتقد
        
    Danke. Und Sie denken, ich habe ein Kleid gestohlen und weggeworfen? Open Subtitles شكراً , وتعتقد أني سرقت ثوباً ثمَّ رميته ؟
    - Und Sie denken das verschreckte die Engel? Open Subtitles شعور بالغثيان وتعتقد أنه قد أخاف الملائكة ؟
    Und Sie denken, dass Sie auch etwas Furchtbares tun werden. Open Subtitles وأنت تعتقد أن هذا ما ستقوم بفعله .. شيء مٌروع
    Ich denke, ich stehe hier auf einer Bühne, Und Sie denken, Sie sitzen in einem Sitz. TED أعني، أظن أنني أقف على مسرح، وتظن أنك تجلس على مقعد.
    Und Sie denken, diese Person ist auch der Mörder? Open Subtitles و أنت تعتقد أن أى من فعل هذا هو المسئول عن جرائم القتل ؟
    Und Sie denken, dass Sie das tun können in dem Sie jemanden... dazu bringen, die Beziehungen spielen zu lassen, damit ihre Tochter in unseren Kindergarten kommt. Open Subtitles و تعتقد أنه يمكنك القيام بهذا عن طريق التوسط لتدخل ابنتها لمدرستنا
    Er stemmte eine 80-Pfund-Hantel Und Sie denken, dass sie abrutschte und seine Luftröhre zudrückte. Open Subtitles كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية
    Und Sie denken, dass ein Tier hinter diesem Glas steckt? Open Subtitles وتعتقدون أن حيواناً سبب هذا الزجاج؟
    Und Sie denken, es steckt eine Bedeutung in diesen Noten? Open Subtitles وتعتقدين انه يوجد معنى ما لهذه المعزوفة الموسيقية ؟
    Sie sehen jemanden Und Sie denken, Sie haben einen Impuls? Jemand sieht interessant aus? Dann gehen Sie hinüber. TED ترى أحدهم وتعتقد أنه لديك دافع، هل يبدو مثيرا للاهتمام؟ توجه إلى هناك!
    Sie wurde ermordet, Und Sie denken, ich war es. Open Subtitles لقد تم قتلها وتعتقد أنني من فعل.
    Ich sehe, wie sie Fehler begehen Und Sie denken, dass diese Gefühle, die mir fehlen, andere besser machen? Open Subtitles أراقبهم يقترفون أخطاء، وأنت تعتقد أنّ هذه المشاعر التي أفتقر إليها تجعلهم أفضل؟
    Und Sie denken, ich bin dumm genug, Sie gehenzulassen? Open Subtitles وأنت تعتقد أنني غبي بما فيه الكفاية لتمكنك من ترك؟
    Und Sie denken, dass ich Sie losbinden kann? Open Subtitles وأنت تعتقد.. أن بإمكاني حل طوقك؟
    - Seine Freundin ruft Sie von Ropers Festnetz mitten in der Nacht an Und Sie denken, Ihnen wird nichts passieren? Open Subtitles فتاته كلمتك على الهاتف من هاتف بيت روبر في منتصف الليل وتظن نفسك انك في مأمن؟
    Und Sie denken, jemand aus Ihren Reihen hat dabei geholfen, Sie zu unterbieten. Open Subtitles وتظن ان احد العاملين هنا ساعدهم
    Und Sie denken, dass während der Nacht jemand kam, und die Leiche absichtlich dort drunter legte? Open Subtitles و أنت تعتقد أن أحد ما أتى ليلاً و ألقى بها الجثة عمداً؟
    Und Sie denken, seine Leute wussten, er würde reden, weil jemand bei Cooper's etwas durchsickern ließ? Open Subtitles و أنت تعتقد أن جماعته علمت أنه كان يتحدث لأن شخص ما من شركة "كوبر" وشى به؟
    Und Sie denken, dass Sie durch den Mord an einer US-Senatorin Open Subtitles و تعتقد بأنه بقتلك. لسيناتور الولايات يمكنك,
    Sie bringen die Menschen auf die andere Seite, Und Sie denken, dass da ein Kellner auf sie wartet und ihnen bringt, was sie wollen. Open Subtitles لقد جلبت الناس إلى الجانب الأخر ويعتقدون أنه يُوجد غذاء وطباخين
    Und Sie denken, wir sind der Feind? Open Subtitles وتعتقدون أننا أعدائكم ؟
    Und Sie denken, unser Taxifahrer ist mit diesem Tötungsdelikt verbunden? Open Subtitles وتعتقدين أنّ سائقنا مُرتبط بهذه الجريمة؟
    Und Sie denken das rechtfertigt das Blut an ihren Händen? Open Subtitles أو إدارة سياراتهم وهل تعتقد أن هذا يبرر يدك الملوثة بالدماء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus