"und unsere familie" - Traduction Allemand en Arabe

    • وعائلتنا
        
    • و عائلتنا
        
    Wir fürchteten uns davor, was unser Land im Namen unseres Sohnes tun würde -- mein Mann Orlando, ich und unsere Familie. TED لقد كنا خائفين مما كانت ستفعله بلادنا باسم ابننا انا و زوجي اورلاندو وعائلتنا
    Natürlich ziehen Chuck und Blair in den Krieg und sind am Ende glücklicher als je zuvor, und hinterlassen Jenny und unsere Familie, unter einem Haufen aus Trümmern. Open Subtitles بالطبع تشاك وبلير ذهبوا للحرب لنهايه اسعد من اي وقت مضى, وتركوا جيني وعائلتنا ككومه من الركام.
    Wenn du glaubst, dass ich unseren Vater töten würde, unsere Mutter und unsere Familie dann räche dich. Open Subtitles إذا صدقت أنيّ كنت لأقتل والدنا ووالدتنا، وعائلتنا فلتأخذ بثأرك
    Jetzt müssen wir und unsere Familie beschützt werden. Open Subtitles إذاً لقد حان الوقت لإبقائنا و عائلتنا سالمين
    und unsere Familie ist größer, als nur wir sieben. Open Subtitles و عائلتنا هي أكثر منا نحن السبعة
    und unsere Familie ist fast schon zu groß. Open Subtitles و عائلتنا كبيرة جداً
    Du machst dich und unsere Familie im Fernsehen lächerlich. Open Subtitles -ما هذا؟ لقد أهنت نفسك وعائلتنا على التلفاز الوطني اللعين؟
    Nur du und unsere Familie, ihr nehmt den Schleier von mir. Open Subtitles فقط أنتِ وعائلتنا من تزيلونها.
    und unsere Familie stirbt nicht in verdammten Käfigen. Open Subtitles وعائلتنا لا تموت في أقفاص لعينة
    Du hast dich selbst und unsere Familie beschämt. Open Subtitles لقد أهنتِ نفسك وعائلتنا
    Um Unsere heilige Person und unsere Familie zu töten. Open Subtitles بقتل شخصنا المقدس و عائلتنا
    Lexi... Da draußen ist ein Krieg, und... unsere Familie... wir haben keine Ahnung, wo sie sind. Open Subtitles ليكسي), هنالكَ حربٌ تدور) ...و عائلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus