"und warum sollte" - Traduction Allemand en Arabe

    • ولماذا
        
    • و لماذا
        
    • ولما
        
    • ولمَ
        
    • و لمَ عساي
        
    • ولِمَ قد
        
    Und warum sollte Rufus darunter leiden, und Lilys Ruf bleibt wieder unversehrt? Open Subtitles ولماذا على روفس ان يعاني حينما لا تزال سمعة ليلي سليمة؟
    Und warum sollte man dabei stehen bleiben, nur das globalpolitische und wirtschaftliche System, so wie es jetzt ist, zum eigenen, maximalen Vorteil zu nutzen? TED ولماذا التوقف عند مجرد اللعب بالنظام السياسي والاقتصادي العالمي كما هو قائم إلى الحد الأقصى لمصلحتك الخاصة؟
    Und warum sollte ich meinen Paß verkaufen? Open Subtitles ولماذا يجب علي أن أوافق على بيع جواز سفري؟
    Okay. Aber wie Und warum sollte diese Person zurückkommen? Open Subtitles حسناً ، لكن كيف و لماذا هذا الشخص سيعود ؟
    - die durchs Gebüsch kam. - Und warum sollte uns das interessieren? Open Subtitles تسير عبر الاغصان ولما من المفترض علينا ان نهتم بهذه ؟
    Und warum sollte ich den Wohltäter für eine Sammlung verlorener Kinder spielen? Open Subtitles ولمَ عساي ألعب دور المُحسن لمجموعة من الأطفال الضائعين؟
    Sie. Ich habe einen Job für Sie. Und warum sollte ich irgendwas für Sie tun? Open Subtitles أنت ، أريد أن أعطيك وظيفة ولماذا أفعل هذا الشيء لك ؟
    Und warum sollte er es anzweifeln, solange nicht einer meiner ehemaliger Angestellten ihm etwas ins Ohr geflüstert hat. Open Subtitles ولماذا يشكّ الأب في تشخيصي إلا إذا كان أحد أتباعي السابقين يوسوس في أذنه
    Warum platzen wir bei Nates Familientreffen rein Und warum sollte Blair hier sein? Open Subtitles لما أتينا الى لم شمل عائلة نيت؟ ولماذا تكون بلير هنا؟
    "Und warum sollte ich dir irgendeinen Gefallen tun, nachdem du diese schrecklichen Sachen zu mir gesagt hast vorhin?" Open Subtitles ولماذا علي خدمتك في اي شيء بعد الاشياء المريعة التي قلتيها ؟
    Was ist auf diesem Video Und warum sollte ich Ihnen $50.000 zahlen für etwas, was Sie auf Ihrem Rechner basteln können? Open Subtitles مالذي يتواجد على هذا الفيديو ولماذا سأدفع خمسين آلفاً؟ على شئ غالباً سيكون صممته بواسطة حاسبوك
    Tut mir leid. Ich entschuldige mich nie. Und warum sollte ich überhaupt? Open Subtitles آسف ، أنا لا أعتذر أبداً، ولماذا عساي أفعل؟
    Und warum sollte ich mit einem CIA Schwein Geschäfte machen? Open Subtitles ولماذا أتعامل مع خنزير المخابرات المركزيه؟
    Und warum sollte der jüngere Typ sie gehen lassen? Open Subtitles ولماذا قام الشاب الصغير بالسماح لها بالذهابب ؟ ومن هوا ؟
    Und warum sollte ich Ihrem Geheiß nachkommen? Open Subtitles ولماذا ينبغي عليّ تقديم العطاءات الخاصة بك؟
    Sie deuten an, dass ich meinen Mann verrate. Und warum sollte ich das tun? Open Subtitles أنت تقترح أن أخون زوجي ولماذا أفعل هذا ؟
    Und warum sollte ich dich jemals zu so einem primitiven Planeten schicken? Open Subtitles ولماذا كان علي ان ارسلك من قبل لهذا الكوكب البدائي؟
    Und warum sollte er? Open Subtitles و لماذا يفعل؟ يعلم أنه لا يمكنك ترك رفاهية القطيع
    Und warum sollte ich anderen Männern die Freiheit berauben? Huh? Open Subtitles و لماذا أحرم الرجال الآخرين فرصة الحرية؟
    Gut, dass wir das geklärt haben, bevor ich sie wieder gesehen hätte... was ich nicht habe, Und warum sollte ich? Open Subtitles من الجيّد أنّكَ صححّتَ ليَّ ذلك الخطأ قبل أن أراها مُجدّداً... لم أقصد أنّي رأيتها من قبل... ولما سأراها؟
    Und warum sollte ich dir helfen, wenn du dein Wort an mich nicht halten konntest? Open Subtitles ولما قد أساعدك بعدما نقضت بوعدك معي ؟
    - Eddie und ich klären das. Und warum sollte Hawk dem Mädchen nicht helfen? Open Subtitles ولمَ يجبُ على هوك أن يتقاعص عن مساعدة تلك الفتاه؟
    Und warum sollte mich das kümmern? Open Subtitles ولمَ ينبغي عليّ الإكتراث لذلك؟
    Und warum sollte ich das tun? Open Subtitles ولِمَ قد أفعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus