Sag's mir! Und wie lange werde ich noch hier bleiben müssen? Sag schon! | Open Subtitles | سيدي,فقط اخبرني إلى متى سأبقى في هذا المكان؟ |
Sag's mir! Und wie lange werde ich noch hier bleiben müssen? | Open Subtitles | سيدي,فقط اخبرني إلى متى سأبقى في هذا المكان؟ |
Und wie lange haben Sie für die Börsenaufsicht gearbeitet? | Open Subtitles | ومنذ متى تعمل لدى لجنة الأوراق المالية البورصات؟ |
Und wie lange würde es dann dauern, bis England einen Großangriff beginnt? | Open Subtitles | وكم من الوقت بالضبط ستستغرقه إنجلترا قبل أن تهاجم بكامل قوتها |
Was muss ich tun Und wie lange muss ich hier bleiben? | Open Subtitles | ماذا يجب عليّ فعله؟ وإلى متى عليّ البقاء هنا؟ |
Ob du zwischendurch aufgewacht bist, Und wie lange du wach warst... | Open Subtitles | و متى أستيقظت بالظبط و لو كنت أستيقظت فترات بينهما و كم ظللت مستيقظة كل فترة بالظبط |
Und wie lange hast du deine "Du bist nicht gut genug" Rede vorbereitet? | Open Subtitles | و منذ متى و أنتِ تُعدّين لخطبتكِ الغير جيّدة تلكَ؟ |
Und wie lange haben Sie bisher diese Telefonate überwacht? | Open Subtitles | وكم مضى على مراقبتكم خطوط الهاتف الفرعية هذه؟ |
- Und wie lange machst du das schon? So ungefähr? | Open Subtitles | وكنتِ تعملين في مجال الجنس لكم من الوقت ؟ |
Und wie lange willst du jetzt sauer sein? | Open Subtitles | حسناً؟ ، إلى متى ستظلين حانقة هكذا عليَّ؟ |
Und wie lange soll ich noch die Reisebürotante spielen? | Open Subtitles | إلى متى يجب أن أدعي أنني وكيلة سفريات ؟ هل يجب فقط أن أخبره ؟ |
- Und wie lange soll das dauern, Doktor? | Open Subtitles | إلى متى تريد أن يستمر ذلك أيها الطبيب |
Hey, Mann, du hier, ich fass es nicht! Und wie lange hängst du hier noch ab? | Open Subtitles | أنا سعيدة لرؤيتك إلى متى ستبقى هنا؟ |
Und wie lange ist sie bereits seine Gefährtin? | Open Subtitles | أه ، ومنذ متى وهي ـ ـ ـ برفقته ـ ـ ـ ؟ |
Und wie lange stehst du schon auf Frauen? | Open Subtitles | ومنذ متى و أنتِ تنجذبين للنساء؟ |
Und wie lange seid ihr schon zusammen? | Open Subtitles | ومنذ متى وأنتما تتواعدان؟ |
Darüber hinaus sind Name, Ort des Künstler aufgelistet Und wie lange sie daran gezeichnet haben. | TED | بالإضافة الى ذلك، فإن إسم الفنان ومكان تواجده مسجلان، وكم من الوقت استغرق في رسمها. |
Wie schlecht ist diese Gewohnheit Und wie lange hält unser Körper das aus? | TED | كم هي سيئة هذه العادة، وكم من الوقت تستطيع أجسامنا الصمود؟ |
Und wie lange kann sie wegen eines Typen weinen mit einem Spinnennetz auf seinem Hals? | Open Subtitles | وإلى متى ستبكي على فتى على رقبته شبكة . ؟ |
Und wie lange dauert es überhaupt noch, bis wir den Flughafen erreichen? | Open Subtitles | و كم تبقي علي الذهاب الي المطار علي أية حال؟ |
Und wie lange gingen Sie miteinander aus? | Open Subtitles | للسنتين الأخيرتين و منذ متى و أنتم تتواعدون ؟ |
- Und wie lange leidet der Patient schon? | Open Subtitles | وكم مضى على المريض وهو يعاني من مرضه؟ |
Und wie lange soll ich die Betreffende überwachen? | Open Subtitles | لكم من الوقت تريدُ مني أن أراقبها؟ ... لا أدري |
Ja, Und wie lange müssen sie's überleben bis du auszahlst? | Open Subtitles | ولكم من الوقت - يجب أن يعيشوا قبل أن تدفع ؟ |
Ihre Position beim Nachrichtendienst, Und wie lange Sie dort gearbeitet haben. | Open Subtitles | المنصب الذي شغلته في المجتمع الاستخباراتي، والمدة التي قضيتها في ذلك المجتمع. |