"und wir könnten" - Traduction Allemand en Arabe

    • و يمكننا
        
    • ويمكن أن
        
    • ويمكننا الاستفادة
        
    • ونستطيع
        
    Und wir könnten alte Rohre benutzen und wunderschöne Kronleuchter daraus machen. Open Subtitles و يمكننا استعمال الأنابيب القديمة و صنع شمعدان ضخم جميل
    Und wir könnten ihren Speisewärmer in die Mitte stellen. Open Subtitles و يمكننا وضع طبق الطعام الذي يعطوننا إياه في الوسط
    Und wir könnten auch die Prytania Strasse nackt runter stolzieren, aber ich werde es nicht tun. Open Subtitles و يمكننا أن نستعرض عرايا في شارع بريتانيا أيضاً و لكني لن أفعل ذلك.
    Und wir könnten zu jenen Themen zurückgehen und fragen, welche Vorträge sind wesentlich für jene Unterhaltungen? TED ويمكن أن نعود إلى تلك المواضيع ونقول حسنا، ما هي المحادثات المتمركزه حول تلك المحادثات؟
    Und wir könnten diese mehrfachen Abpraller des Lichtes ausnutzen. TED ويمكن أن نستغل هذه الارتدادات المتعددة للضوء.
    Nein, wir sind nur wegen einer örtlichen Angelegenheit hier,... Und wir könnten die Hilfe der Nachbarschaftswache brauchen. Open Subtitles كلا، إننا هنا في مسألة محلية ويمكننا الاستفادة من مساعدة مراقبة الحيّ
    Es ist für eine neue Sicherheits-Software, die wir entwickeln Und wir könnten wirklich jemand mit Ihren Fähigkeiten gebrauchen. Open Subtitles إنه برنامج تأميني جديد نعمل على تطويره ويمكننا الاستفادة بشدة من شخص في مهارتك
    Und wir könnten weiter Land für Land wachsen. TED ونستطيع أن نواصل التنامي، دولة واحدة في كل مرة.
    Und wir könnten Kabel von der Decke hängen lassen, um wunderschöne Schatten und Silhouetten zu erzeugen. Open Subtitles و يمكننا تثبيت أسلاك في السقف و تعليق بعض الأشكال لإضفاء انعكاساً جميلاً للظل
    Ich glaube, du solltest einfach bei uns einziehen, Und wir könnten dich adoptieren. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تتحرك فقط معنا‫ و يمكننا تبنيك‫.
    Und wir könnten über... Cross-promotion reden. Open Subtitles ... و يمكننا الحديث عن الترويج المتبادل
    Und wir könnten helfen es großzuziehen. Open Subtitles و يمكننا ان نربيها سوية
    Merle weiß, wie er tickt, Und wir könnten das extra Paar Hände gebrauchen. Open Subtitles (ميريل) يعلم كيف يفكر و يمكننا أن نستخدمه كمحارب
    Mm-hmmm Und wir könnten Beratung gebrauchen. Open Subtitles في الساحل المركزي ويمكن أن نستفيد من بعض الإعلان
    Und wir könnten jemanden wie dich auf dem Hof gebrauchen. Open Subtitles ويمكن أن نستفيد من شخص قوي مثلك في الساحة
    Ich wollte dich das eigentlich gar nicht fragen, weil ich ja weiß, wie du bist, wenn es darum geht, Sachen für andere zu tun, aber, es sind jetzt nur noch drei Wochen bis zu Julies Hochzeit, Und wir könnten da bei 'ner Sache deine Hilfe gebrauchen. Open Subtitles لم أشأ حتى أن أطلب منك هذا، لإنّي أعرف شعورك تجاه خدمة الآخرين. لكنّنا على بعد 3 أسابيع حتى زفاف (جولي) ويمكننا الاستفادة من مساعدتك في أمر ما.
    Und wir könnten Pappmaché-Figuren von verschiedenen Ländern drumrum stellen, die sich an den Händen halten! Open Subtitles ونستطيع صنع أشخاص من عجين الورق من بلدان مختلفة تقف حولها ويمسكون بأيدي بعض!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus