Ihr Echo hallte durch die gesamte Welt, und wird immer weiter durch die Zeit hallen. | TED | لقد دوى حول العالم، و سوف يدوي عبر الزمن. |
Die Jägerin... ist hilflos... ..und wird mit einem Vampir eingesperrt,... ..den sie besiegen muss, um die Probe zu bestehen. | Open Subtitles | المبيدة تختفى و يتم محاصرتها مع مصاص دماء و يجب أن تهزمه لكى تعبر الإختبار |
Alles was Sie sagen, kann und wird gegen Sie verwendet. | Open Subtitles | أي شيء تقولينه يمكن وسيتم استخدامه ضدكِ في المحكمة. |
Wenn wir ihn noch vier Mal töten, gewinnt er, und wird mächtiger als wir. | Open Subtitles | أعني إن قتلناه لأربعة مرات إضافية، فسيربح، ويصبح أقوى من أن نقاتله. |
Das ist wirklich, wirklich mächtig und wird bedeutender Sein als die soziale Schicht. | TED | هذا حقاً ، حقاً قوي، و سيكون مهم أكثر من الطبقة الإجتماعية |
Er bekommt seinen ersten Goa'uld-Symbionten und wird ein echter Jaffa. | Open Subtitles | اليوم الذى يتلقى فيه الصبى أول جواؤلد و يصبح جافا حقيقي |
Er wurde des Hypotheken- und Kreditkartenbetruges überführt und wird 2012 aus dem Wordwood Scrubs Gefängnis in London entlassen werden. | TED | و قد تمت إدانته برهن العقارات و تزوير بطاقات الائتمان، و سيتم إطلاق سراحه من سجن وورموود سكربس في لندن في 2012. |
Er hat unglaubliche Kräfte und wird vom Bösen Rat geschützt. | Open Subtitles | لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر |
Wie widmet sich eine Firma einer Umweltgefahr, macht daraus einen Wirtschaftsmotor und wird zum Helden der Branche? | TED | كيف تأخذ علامة تجارية خطرا بيئيا، وتحوله إلى محرك اقتصادي وتصبح محط إعجاب في الصناعة؟ |
Ich lasse das nicht zu. Sie lebt und wird leben bleiben! | Open Subtitles | لن يكون الامر بهذه الطريقة إنها على قيد الحياة و سوف تظل حية |
Alles, was Sie sagen, kann und wird in einem Gericht verwendet werden. | Open Subtitles | أي شيء تقوله يمكن و سوف تستخدم في محكمة قانونية . |
Bleibt er oben, ist er der Hexerei schuldig und wird verbrannt. | Open Subtitles | و إذا طفا فهو مدان بممارسة السحر و يتم حرقه .. |
Dieser kleine Kerl wurde blind geboren und wird von seinen Hütern überall hingeführt. | Open Subtitles | هذا الصّغير وُلِدَ أعمى و يتم ارشاده من قبل حرّاسه. |
Er ist sicher gelandet und wird weggebracht. | Open Subtitles | .التى تقل العريف شومان... لقد هبط بسلام وسيتم نقله |
Der Geist des Dämons vermischt sich mit dem Geist des Menschen, und wird eins mit dem menschlichen Körper, bis zum natürlichen Tode des Menschen. | Open Subtitles | وهكذا فان روح الانسان تمتزح بروح الشيطان, ويصبح انسان في جسم انسان. حتى النهاية الطبيعية لهذا الجسم. |
Oh, ja, naja, sie hatte und wird sehr bald wieder eines haben. Möglicherweise nächste Woche. | Open Subtitles | أجل، لقد كان لديها، و سيكون لديها قريباً الأسبوع المقبل على الأرجح |
Entweder überwindet er sich selbst und wird der, den sie braucht, oder er tut es nicht. | Open Subtitles | إما أنه سيتغلب على نفسه و يصبح الشخص الذى تريده هي أو لا |
Hör mich an. Euer Meister ist ein falscher Gott und wird untergehen. | Open Subtitles | إستمع * جافا * سيدك إله زائف و سيتم هزيمته بالتأكيد |
Er hat unglaubliche Kräfte und wird vom Bösen Rat geschützt. | Open Subtitles | لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر |
Ihre Mutter, eine Alkoholikerin, wendet sich Trost suchend der Religion zu und wird schnell eine Fanatikerin. | Open Subtitles | لكن بعد 30 سنة الطالب العسكري رتبته إلى عريف أمّها، مدمنة كحول تتجه لدين الراحة وتصبح متعصّبة بسرعة |
Sie hat über 65 Kilometer Durchmesser und wird größer. | Open Subtitles | امتدت لأكثر من40 ميلاً وتزداد تدريجيًا |
Ein Eisbär ertrinkt und wird dabei von einem Hummer und einem Hai gefressen. | TED | اذا كان بامكانكم رؤيتها، سترون انه دب قطبي يغرق ويتم أكله في الوقت عينه من قبل سرطان البحر وقرش. |
Die Minute wurde auf Ihren Stechkarten vermerkt und wird Ihnen vom Lohn abgezogen. | Open Subtitles | هذه اللحظة ستسجل في كروت اوقاتكم وسوف يتم خصمها من راتبكم هذا كل شيء |
Dean hat das Band und wird es veröffentlichen. Ich will, dass er seine Glaubwürdigkeit verliert. | Open Subtitles | دين لديه الشريط وسيفعل شئ به وعندما يفعل أريد مصداقيته. |
Der Körper nimmt es in kleinen Dosen auf und wird zusehends schwächer. Bis der Tod eintritt. | Open Subtitles | إنه إغراء,الجسد يمتص كميات متزايدة منه فيصبح أضعف و لا يمكنه المقاومة ثم يلي الموت |
Alles, was sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً أي شيء تقوله قد و سيستخدم ضدك |