Wir haben sie nie diskriminiert und niemand war so undankbar wie du. | Open Subtitles | لم نتمايز عليهم ولم يكن منهم جاحد مثلك أنت |
Ich habe diesem Mann das Leben gerettet. - Er ist dumm, kindisch und undankbar. | Open Subtitles | و حاولت إنقاذ حياة هذا الرجل و أعتقد انه أحمق و صبياني و جاحد |
Ich will nicht undankbar sein, aber es war vermutlich sein gesamtes Geld. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو ناكرة للجميل ولكن يبدو أن هذا هو كل المال الذي كان معه |
Gott, ich hoffe ich klinge nicht undankbar, im Vergleich zu dem Leben, das ich vorher lebte, ist mutwillige Verschwendung ein Schritt nach oben. | Open Subtitles | رباه، آمل ألا أبدو جاحداً لأنه بالمقارنة بحياتي السابقة، فإن الانحراف الطائش يعتبر تقدّماً. |
Nach allem, was ich getan habe, bist du noch undankbar. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل |
Tue ich, General, und ich will sicherlich nicht... undankbar rüberkommen, wegen der Villa, dem Auto oder dem Gehalt. | Open Subtitles | فعلاً , لكن يا جنرال وانا بالتأكيد لا أريد أن أتحوّل إلى شخص غير ممتن لـ الفيلا |
Ist Dad jetzt auf einmal der Feind? Nicht zu fassen, wie undankbar du bist. | Open Subtitles | انت تظنين ان ابي عدو الان لا اصدق كم انت جاحدة |
Diese Kreter. Sie sind so undankbar. | Open Subtitles | سكان كريت أنهم جاحدون جداً. |
- Ich nehme einfach ein Flugzeug. - Bisschen undankbar, oder? | Open Subtitles | فقط اصعد لـ الطائرة هذا جحود قليلاً , أليس كذلك ؟ |
Darin stand, ich wäre undankbar und selbstsüchtig. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسائل قائلةً بأنّني ناكرٌ للجميل وأنانيّ |
Genug mit diesen winzigen Informationsstückchen... nicht, dass wir undankbar wären... aber wenn Sie wissen, wonach wir suchen... und ich nehme an, als aufgestiegenes Wesen tun Sie das... | Open Subtitles | لذا , إكتفينا من الحكايات والمعلومات ليس أني غير ممتنة لكن إذا كنت تعلمين ,مالذي نبحث عنه |
Ich will nicht kalt oder undankbar wirken. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون بارد أو جاحد. أنا فقط... |
Aber ich erkannte, dass das undankbar wäre. | Open Subtitles | ولكنني أدركتُ، بأن ذلك سيكون تصرفٌ جاحد |
Bist du undankbar? | Open Subtitles | هل اسمك الأوسط " جاحد" أو ماذا ؟ |
Sag nicht "Ja" und kling so undankbar dabei. | Open Subtitles | تقول نعم بإسلوب جاحد.. |
Ich bin wirklich dankbar für das Boot und ich will nicht undankbar wirken, aber... | Open Subtitles | انظر, وأنا أقدر ما فعلته لي القارب وكل شيء وأنا لا أريد أن أبدو ناكرة للجميل جيسون ولكن |
Ich will nicht undankbar klingen, aber gibt es einen Weg, dass der Plan funktioniert,... | Open Subtitles | لا اريد ان اكون ناكرة للجميل, لكن أمن الممكن تنجح الخطه بدون قتل احد آخر؟ |
Halten Sie mich nicht für undankbar, aber ich glaube, unsere Zusammenarbeit ist zu Ende. | Open Subtitles | لا تعتبرني جاحداً سيدي، ولكن... أعتقد أن فترة تعاونا قد أنتهت |
Ich möchte nicht undankbar klingen. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو جاحداً |
Ich wollte nicht undankbar wirken. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أشعر أنني ناكر للجميل. |
undankbar, wirklich. | Open Subtitles | ناكر للجميل ، حقا |
Hielten Sie mich für sehr undankbar, wenn ich ihn entlasse? | Open Subtitles | هل ستجدني غير ممتن أن استغنيت عن خدماته ؟ |
Meine Schwester denkt, ich wäre undankbar, weil ich nicht ihr Testament unterschreiben will. | Open Subtitles | أختي تعتقد إنني جاحدة لأنني لن أوقع وصيتها. |
- Das sind doch Wichser. - Sie sind undankbar. | Open Subtitles | إنهم زمرة من الفاشلين - إنهم جاحدون - |
Das ist in der Tat undankbar. | Open Subtitles | هذا جحود بالفعل. |
Ich muss schon sagen, dass... dass ich durch dein nettes Angebot jetzt gleich ein wenig undankbar wirken werde. | Open Subtitles | أتعلم، عليّ أن أقول يا صاح، بأنّ... بأنّ عرضك اللّطيف سيبدو الأمر الآن وكأنّني ناكرٌ للجميل بسبب ما سأقوله، |
Ich liebe meine Mutter. Ich will nicht undankbar klingen. | Open Subtitles | انا أحب أمي ولا أريد ان أبدو غير ممتنة لها |
Vielleicht ist ihr Herz gebrochen, weil sie Sie 20 Jahre aufgezogen hat und Sie total undankbar sind. | Open Subtitles | ربما فؤادها مُحطم لأنها أمضت 20 سنة بتربيتك وأنت ناكراً للجميل كلياً |