Tony, meiner Meinung nach bist du unersetzlich. | Open Subtitles | في جميع مهامي أنت شخص لا غنى لي عنه |
In kürzester Zeit hat er sich im Knick unersetzlich gemacht. | Open Subtitles | في وقت قصير أثبت أنه "لا غنى عنه بال "نيك |
Seid ihr von Sinnen? Das ist unersetzlich! Ihr wisst ja nicht, was ihr tut! | Open Subtitles | هذا لا غنى لي عنه! |
Jeder von uns ist in den Augen Gottes unersetzlich. | TED | فكل واحد منا لا يمكن الاستغناء عنه في أعين الله. |
Er ist unersetzlich. | Open Subtitles | اه، وقال انه لا يمكن الاستغناء عنه. |
Es ist wahrhaft unersetzlich. | Open Subtitles | إنها لوحة لا تعوض حقاّّ |
Wenn es eine Sache gibt, die BPs wässriger Verbesserungsversuch klar machte, ist es, dass wir als Kultur viel zu bereitwillig geworden sind, Dinge aufs Spiel zu setzen, die kostbar und unersetzlich sind – und dass wir das ohne Notfallplan, ohne Ausstiegsstrategien machen. | TED | اذا كان هناك في الاساس " تدقيق نهائي " ان شركة بريتش بتروليوم .. وضحت لنا بصورة تامة ان ثقافتنا اليوم تقوم على الاستعداد التام للمقامرة بأثمن الاشياء والتي لا تعوض بدون أي خطط بديلة ولا بدون أي خطط عودة .. او خطط انقاذ |
Niemand ist unersetzlich. | Open Subtitles | لا أحد لا يمكن الاستغناء عنه. |
Die sind unersetzlich! | Open Subtitles | انها لا تعوض |