"unerträgliche" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يُطاق
        
    • لا يطاق
        
    • عظيمة لا
        
    • تبقّى من حياته
        
    • من حياته في
        
    • المُغتصب
        
    Es gibt mehr Wasser als Erde. Der unerträgliche Kummer der Menschheit wird das Land überfluten. Open Subtitles " يوماً ما حزن البشرية الذى لا يُطاق " " سوف يجتاح كل الأرض "
    wie diesen Plagegeist einer Prophezeiung, die Inhaftierung meines Bruders, der unerträgliche Einfluss von Elijah... Open Subtitles والنفوذ الذي لا يُطاق لـ (إيلايجا).
    Eine stete Erinnerung an die unerträgliche Wiederholung und Stumpfheit ihres Lebens. Open Subtitles تذكير مستمر بالتكرار الذي لا يطاق وبالضجر الذي يملأ حياتها
    Wenn das Ritual beginnt, erleiden die Kreaturen aller Dimensionen unerträgliche Qualen und schließlich den Tod. Open Subtitles لو بدأت الطقوس ,كل مخلوق بشري هنا وفي كل بعد أخر يمكن تخيله سوف يعاني من العذاب والموت الذي لا يطاق
    Er sagte, Japan müsse das unerträgliche ertragen. Open Subtitles قال إن اليابان سوف تعاني من معاناة عظيمة لا تحتمل.
    Die Scheiße bleibt zwischen mir, dir und Mister Vergewaltiger, der bald unerträgliche Schmerzen haben wird. Open Subtitles هذابينيوبينك... وبين السيّد (قريباً سيعيش ما تبقّى من حياته في الجحيم) هذا المُغتصب
    Das Missachten meiner eindeutigen Befehle und der damit einhergehende Ungehorsam sind eine unerträgliche Provokation, sowie eine unverzeihliche Beleidigung meiner Person und bedürfen härtester Konsequenzen. Open Subtitles تعليماتي واضحة ومن يتجاهلها يالتالي سـتكون استفزاز لا يطاق فضلا عن اهانة لا تغتفر لشخص لي وستتحملون أخطر العواقب.
    Nun, da es so weit ist, hab ich unerträgliche Angst. Open Subtitles في هذه المرحلة الخوف يكاد لا يطاق
    Es ist eine unerträgliche Last, ein Leben zu nehmen. Open Subtitles سوف تجد أن تناول حياة هو الوزن لا يطاق.
    Japan müsse das unerträgliche ertragen. Open Subtitles قال إن اليابان سوف تعاني من معاناة عظيمة لا تحتمل
    Die Scheiße bleibt zwischen mir, dir ... und Mister Vergewaltiger, der bald unerträgliche Schmerzen haben wird. Open Subtitles هذابينيوبينك... وبين السيّد (قريباً سيعيش ما تبقّى من حياته في الجحيم) هذا المُغتصب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus