Also, nichts für ungut, aber ich und du können uns nie wieder anfassen. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن أنا و أنت لا يمكن أن نلمس بعضنا مجددا |
Ich hab gesagt "nichts für ungut", also darfst du nicht beleidigt sein. | Open Subtitles | لقد قلت بدون إهانة وبالتالي لا يمكن أن تكون إهانة لك |
Sie sind nicht mehr jung, das ist alles. Nichts für ungut. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنكِ في منتصف العمر، بلا إهانة |
Nichts für ungut, aber womöglich sind Sie nur etwas vergesslich. | Open Subtitles | فأنتِ كبيرة في السن و مع احترامي فربما تنسين أين وضعتي أشياءك |
Jetzt, wo ich weiß, was Jim Ihnen schuldig war, und dass alles ein Missverständnis war, sind wir doch quitt, nichts für ungut, besonders, wo Sie doch jetzt Bescheid wissen. | Open Subtitles | بعد أَن عرفت الحقائق، ورؤية كم جيِم دانك بالاموال... ... وهوكانسوء فهم ، نحن سندعوه ، بدون مشاعر قاسية... ... خصوصاًالآنبأنك تعلم الاشياء |
Nichts für ungut, aber ich dachte, Sie mögen lieber Barry Manilow oder so. | Open Subtitles | اعني ، من دون اهانة ولكن انا اعتقدت ان كنت ستكون في ايقاعات اهدأ ، او باري مانيلو او .. |
Oh, nichts für ungut. Ich weiß, dass du mich nur getestet hast. Spencer... | Open Subtitles | هنالك لا مشاعر ضغينه انا كنت اعرف انك تختبرني |
Nichts für ungut, aber sonst ist er in einem Jahr da, wo er anfing. | Open Subtitles | بدون إهانة , ولكن إن ظل هنا لن يحرز تقدماً |
Nichts für ungut, aber wir legen dieses Miststück auf Eis. | Open Subtitles | بلا إهانة ، لكن سنضع تلك الساقطة في السجن |
Nichts für ungut, ich glaube, er kann dich nicht hören. | Open Subtitles | لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك |
Dafür musste er ja bezahlen. Nichts für ungut, aber das Kind wird ein großes Problem. | Open Subtitles | لا إهانة , أعتقد هذه الطفله ستكون مشكلة كبيرة |
Hör zu, nichts für ungut, aber ich würde lieber nochmal nen Schlag in die Erzeugungs-Region kriegen, als zu diesem Ort zurückgehen. | Open Subtitles | انظر من غير إهانة, و لكن أفضل أن اضرب في قسم الإنتاج مرة أخرى إذن عد إلى ذلك المكــان مره أخرى |
Nichts für ungut, aber ich bezweifele, dass er dafür eine Kiste voller Gewehre braucht. | Open Subtitles | بدون إهانة, لكنني أشك بكونه بحاجة لصندوق مليء بالبنادق لأجل ذلك. |
Nichts für ungut, aber wir wollen sichergehen, dass unsere Botschaft klar ist, bevor sie von der Presse verzerrt wird. | Open Subtitles | نريد أن نكون متأكدين مع احترامي,أن رسالتنا واضحة قبل أن تحرفها الصحافة. |
Nichts für ungut, aber man sollte Sie sterilisieren. | Open Subtitles | مع احترامي لكن يجب أن يتم تعقيمك |
Nichts für ungut, wir machen unseren Job schon sehr lange. | Open Subtitles | -شباب -مع كل احترامي نحن نقوم بهذا منذ الأزل |
Nichts für ungut. | Open Subtitles | ما من مشاعر قاسية. |
Nichts für ungut? | Open Subtitles | ما من مشاعر قاسية. |
Nichts für ungut, aber wovon zum Teufel redest du? | Open Subtitles | بدون اهانة , ولكن عن ماذا تتكلم بحق الجحيم ؟ |
Hey, Dexter, hör zu. Nichts für ungut, OK? | Open Subtitles | مرحباً "ديكس" بدون ضغينه, حسناً؟ |
Nichts für ungut, Sir Stevie, aber du brauchst nun mal Mojo, Baby. | Open Subtitles | حسنا .. بلا مؤاخذة يا سيدي لكنك تملك براعة ساحر .. |
Nichts für ungut! | Open Subtitles | ليس هناك اي ضغائن |
Er ist kein besserer Commander als er. Nichts für ungut. | Open Subtitles | انه ليس معد ليقودنا أكثر من هذا الرفيق بدون إهانه |