Wir müssen uns beeilen. Wir haben soviel Zeit und sowenig zu tun. | Open Subtitles | يجِب أَن نتقدم، يجب أَن نسرع فأمامنا وقت كثير وعمل قليل |
Wir müssen uns beeilen, Schwester, dieser Zauber wird nicht lange anhalten. | Open Subtitles | علينا أن نسرع يا أختي هذا التنكّر لن يستمر كثيراً |
Wenn der Regen kommt, müssen wir uns beeilen, um unsere zerbrechlichen Mauern zu schützen. | TED | عندما يأتي المطر نسرع لنغطي جدراننا الهشة ضد المطر |
Naja, wenn du sie noch kriegen willst, sollten wir uns beeilen. | Open Subtitles | أجل، إذا كنت تريدون القبض عليه علينا أن نُسرع |
Er sagt, wir müssen uns beeilen, weil es bald dunkel wird. | Open Subtitles | قال أنه يَجب أن نُسرع لان الظلام قد أقترب. |
Rufen Sie mich zurück sobald alles erledigt ist. Wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | اتصلوا بي بمجرد الانتهاء من هذا، لابد أن نتحرك بسرعة |
Aber wir müssen uns beeilen, weil auch die Wunder Zeit brauchen. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نسرع - لأن حتى المعجزات تطلب وقت |
Wir müssen uns beeilen, sonst verpassen wir das Flugzeug. | Open Subtitles | سامحني، لكن إذا لم نسرع سوف نتأخّر عن الطائرة |
Wir müssen uns beeilen, die Kinder kommen gleich. | Open Subtitles | إنه المختار علينا أن نسرع لأن مدرسة الأحد للأطفال قادمة |
Erst mal müssen wir ihn aber finden. Wir müssen uns beeilen! | Open Subtitles | ولكن أولاً علينا إيجاده هيا علينا ان نسرع |
Wir sollten uns beeilen. Es könnten noch mehr kommen. | Open Subtitles | يجب أن نسرع هناك الكثير من الرجال قادمون |
Wir sollten uns beeilen und ihn irgendwie einfangen, bevor noch andere unserer Träume wahr werden. | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نسرع و نجد طريقة لنعيده قبل أن تصبح كل أحلامنا حقيقة ، هل يمكننا ذلك ؟ |
Papa, der Zeitungsfotograf ist da. Wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | أب لقد جاء المصور من هنا علينا أنا نسرع يا أبي |
Testen wir meine Theorie. Stimmt sie, müssen wir uns beeilen. | Open Subtitles | تعاونا معي لأختبر نظريّتي إن كنت مُصيبًا فيجب أن نسرع |
Er hält seine Leute noch zurück, aber wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | إنّه يماطل السلطات المحليّة، لكنّنا يجب أن نسرع. |
Wir müssen uns beeilen, wir werden Schwierigkeiten bekommen. | Open Subtitles | يجب أن نسرع الخطى، و إلا لوقعنا في مشكلة كبيرة |
Wir müssen uns beeilen. Der Bus fährt in fünf Minuten. | Open Subtitles | يجب أن نُسرع ستغادر الحافلة خلال 5 دقائق |
Darum müssen wir uns beeilen und finden, was immer ich hier auf versteckt habe. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نُسرع ونجد أيّما خبّئتُ هُنا. |
Ich bringe Sie hier raus, aber wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | سوفَ أخرجكِ من هذا المكان ولكن يجب أن نُسرع |
- Wir haben den Hyperraum verlassen. - Wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك |
Wenn wir uns beeilen, kommen wir morgen früh zu Hause an. Als Helden! | Open Subtitles | لو أسرعنا, فقد نصل للوطن فى الصباح سنصبح أبطالاً. |
Seine Seele verlässt ihn. Wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | روحه تفارقه لابد أن نتعجل |
Wir müssen uns beeilen, sobald ich die Kameras und Alarmmelder ausgeschaltet habe. | Open Subtitles | علينا أن نتحرّك بسرعة بعدما أغلق الكاميرات وأجهزة الإنذار. |
Wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | علينا أن نتحرّك سريعًا. |
Wir müssen uns beeilen. Die Videothek schließt gleich. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون سريعين لأن محل الفيديو سيغلق |
Noch kann ich sprechen, aber wir müssen uns beeilen, weil das Gehirn wie ein Flipperautomat arbeitet. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدّث الآن لكن علينا أن نعمل بسرعة لأن الدماغ يعمل كآلة الكرة والدبابيس |
Falls wir uns beeilen, können wir noch Vanillepudding bekommen... bei Di Roberti bevor es schließt. | Open Subtitles | تعالى لو اسرعنا يمكننا طلب كريما ونيله لك من دى روبرتى, قبل ان يغلقوا. |